Читать «Революция в любви» онлайн - страница 5
Барбара Картленд
Дрого пытался вспомнить, что еще он знал об этой стране. Но он настолько устал и ему так мучительно хотелось спать, что он не мог думать ни о чем другом.
Когда Дрого въехал в город, он увидел именно то, что ожидал: пеструю толпу, заполнявшую улицы. В ней различались люди разного происхождения. Многие из них были удивительно красивы, а их яркие одежды выглядели очень нарядно. Некоторые были малорослыми, будто согнутыми непосильной работой или исхудавшими от голода. Всюду сновали дети и собаки, бродили коровы и лошади.
Острые шпили минаретов вонзались в голубое небо. Нарядно поблескивали купола православных храмов. Дрого ехал по узким улочкам, которые в вечерних сумерках выглядели необыкновенно привлекательными. Каждый дом был построен по-своему и не был похож на соседний.
Въехав в более солидный и, несомненно, более богатый квартал, Дрого спросил дорогу к британскому посольству. Из полученных объяснений он понял также, что дом Джеральда совсем близко.
Наконец он оказался на тихой улочке, по которой изредка проезжали хорошо одетые люди в богатых экипажах. Вот и дом его кузена с узким фасадом и богатой, изысканной красоты входной дверью.
Дрого спешился, успев подумать, что брат вряд ли узнает его в этих лохмотьях. Он поднял полированный деревянный молоточек и постучал. Стук показался Дрого настолько громким, что он инстинктивно обернулся, дабы убедиться, что не вызвал на улице переполоха. Но и на столь громкий стук никто не отозвался. Дрого подумал, что, возможно, дом пуст, а если так, то ему придется обращаться непосредственно в посольство, поскольку денег у него практически не осталось. Но ему совсем не хотелось разговаривать с послом, потому что он не знал, стоит ли посвящать того в детали своего дела.
Дрого поднял молоточек, чтобы постучать еще раз, но в этот момент дверь открылась, показался пожилой человек с совершенно седой головой и длинными белыми усами.
- Что ты хотеть? - спросил он на ломаном английском, и Дрого понял, что это слуга Джеральда.
- Твой хозяин дома? Я его двоюродный брат Дрого Форде.
Человек внимательно посмотрел на него.
- Я Маниу, хозяин нету. Он говорить давно - ты приехать.
- Мне жаль, что я задержался, - сказал, улыбнувшись, Дрого. - Но теперь я приехал и, может быть, ты скажешь мне, где поставить коня.
Человек распахнул дверь пошире:
- Пожалуйста, входить. Я взять коня. - В повторном приглашении Дрого не нуждался. Он снял вьюк и, передавая слуге уздечку, сказал:
- Конь усталый, голодный и сильно хромает. Пожалуйста, позаботься о нем.
- Я все делать, - ответил Маниу. - Ты входить и закрывать дверь.
Войдя в дом, Дрого обнаружил, что тот невелик. На первом этаже была только столовая и лестница, ведущая наверх. На втором этаже помещалась гостиная, на третьем - спальня Джеральда и комната поменьше, предназначенная для гостей.
Дрого бросил вьюк на пол, снял пыльные, грязные лохмотья и вымылся. Последние двое суток он не имел такой возможности.