Читать «Газетный роман» онлайн - страница 49

Нэнси Уоррен

— Хорошо. — Тесс расслабилась. Она чувствовала себя такой же дикой и свободной, как орлы в небе. Майк прав: здесь все способствовало размножению.

Конечно, они с Майком не собираются заводить детей. Но кто берет с собой в поход презервативы?

— Ты, правда, взял их?

Майк усмехнулся:

— Проверь мой рюкзак, если хочешь.

Возбуждение сменилось гневом. Тесс посмотрела Майку в глаза.

— Ты что, планировал это заранее?

Майк рассмеялся:

— Я никогда ничего не планирую, просто так получилось.

— Но у тебя с собой…

Майк с улыбкой взглянул на девушку:

— У меня они всегда с собой. Я не из тех мужчин, кто упускает представившуюся возможность из-за собственной рассеянности.

Прекрасно, он подготовился. Как и подобает взрослому, сознательному мужчине, практикующему безопасный секс. Только для Тесс это означало совсем другое.

— В столе на работе тоже есть? — вырвалось у нее.

Желание боролось с яростью.

— Хмм… В коробке с ноутбуком. И в мотоцикле, — пожал плечами Майк. — Никогда не знаешь… когда представится случай.

— Так я для тебя просто случай? — Ее возбуждение как рукой сняло.

Он взял в поход презервативы не потому, что собирался соблазнить Тесс Эллиот в романтичном местечке, на лоне природы, просто он всегда брал с собой презервативы. И потому что Тесс была доступной, была под рукой. А Майк не из тех мужчин, кто упускает возможности.

— Так, — начала она, — значит, если представится случай, ты переспишь с любой женщиной? Даже если она тебе не нравится?

Майк посмотрел на нее, обдумывая ответ:

— Главное, чтобы она меня возбуждала.

— А если она не говорит по-английски?

— Тогда она никогда не скажет «нам надо поговорить».

— А если она ненормальная?

Майк догадался, что его план не удался. Он выпрямился и вынул руку из ее трусиков.

— Этого нельзя сразу определить.

Остатки желания смыла волна разочарования, нахлынувшая на Тесс, ей захотелось плакать. Как она могла влюбиться в мужчину, который способен испытывать чувства только к своему мотоциклу?

— Я хотел бы тебя, даже если бы ты была сумасшедшей, — прошептал Майк ей на ухо и взял мочку уха в рот.

Тесс уперлась руками ему в грудь, отталкивая.

— Что случилось? — Он сделал шаг назад, лицо у него помрачнело.

Она сказала первое, что пришло в голову:

— Знаешь, орлы выбирают себе пару на всю жизнь.

Майк тяжело дышал.

— Знаю. А их детки иногда убивают братьев и сестер из чувства соперничества. И что?

Тесс пожала плечами, застегивая молнию на шортах.

— Я не хочу осквернять их место обитания вульгарным сексом.

— Что может быть вульгарного в сексе? Черт побери, секс — это самое важное в жизни!

— Сколько патетики!

Тесс была в ярости. Она ненавидела себя, ненавидела за то, что спала с мужчиной, который видел в ней только дешевку, доступную женщину. И ненавидела Майка за то, что он так и не повзрослел.

— Что с тобой?

— Я как орлы, Майк, я ищу партнера на всю жизнь. Я не просто доступное женское тело… удобный случай.

Майк засунул руки в карманы и отвернулся от нее. Вместо Тесс он обратился к деревьям, как проповедник к пастве.

— Вот почему, — сказал он, — вот почему я старался держаться от тебя подальше, для тебя все слишком серьезно, один поцелуй — и ты думаешь о свадебных колокольчиках и вышитых наволочках.