Читать «Так устроен мир» онлайн - страница 4

Элла Уорнер

Неужели все кануло в небытие? Сейчас в его глазах читался лишь банальный интерес мужчины к женщине, довольно сексуальной и внешне привлекательной. Или она ошибается — и это нечто более глубокое, манящее и дразнящее ее?

Билл решительно шагнул ей навстречу, а Дебора так и не сумела отвести глаз от его лица. Ноги, казалось, приросли к полу, сердце бешено колотилось где-то в горле. Мозг отключился и не мог подсказать ей, что делать.

Он больше не был тем Билли, который жил в ее воспоминаниях. Пятнадцать лет — достаточный срок, чтобы измениться не только внешне, но и распрощаться с юношескими мечтами и привязанностями. На что она рассчитывала? Последний раз, когда они виделись, ему исполнилось шестнадцать, а ей — тринадцать. Сейчас перед Деборой был совсем другой человек, и даже увиденные фотографии не смогли подготовить ее к таким переменам.

Все вырезки из журналов и газет, которые тетя Грета посылала ей, свидетельствовали о стремительном восхождении Уильяма Дейвиса на финансовый Олимп. Он оказался человеком потрясающего ума, обладающим способностью аналитически мыслить, видеть далеко вперед. Все это было прочитано ею между строк в газетных публикациях.

Он определенно стал Уильямом и никогда больше не будет Билли. В статьях и заметках ничего не говорилось о его детстве. И как считала, тетя Грета, он определенно не хотел, чтобы ему напоминали о прошлом. Оно было далеко позади, мертво и похоронено.

Если бы Билл только захотел встретиться с Деборой или кем-нибудь из семьи Копуэй, он давно бы это сделал. У него было достаточно времени на раздумья и возможностей для действий.

Дебора смирилась с его предательством уже давно, но все равно не хотела упускать шанс взглянуть на того, кем стал Билли. И, если быть до конца честной с самой собой, больше, чем просто взглянуть. Ей необходимо было расставить все точки над «i».

Глаза Билла были устремлены на нее, и в них горел странный огонь. Это одновременно и пугало и возбуждало Дебору. От его взгляда невозможно было уйти, да он и не позволил бы ей этого.

Опасное напряжение возрастало по мере того, как Билл приближался, и это заставляло Дебору внутренне сжиматься. Неожиданно столкнувшись с ним лицом к лицу, она не знала, что сказать. Может, он все-таки вспомнил ее? И эта встреча ему неприятна? Ведь она, Дебора, — напоминание о его безрадостной деревенской жизни. Он мог вообще неправильно расценить ее появление здесь. Но пусть будет то, что будет!

Дебора вздрогнула от неожиданности, когда услышала его голос:

— Могу я предложить вам бокал шампанского?

Это кстати — в горле и впрямь пересохло.

— Да, спасибо.

Он был теперь совсем близко. Почему же он не узнает ее?

Билл улыбнулся, протягивая ей фужер. Улыбка свидетельствовала о том, что женщина, которую он видит впервые в жизни, ему понравилась.

— У вас есть преимущество передо мной.

Как изменился его голос! Теперь у него был низкий, волнующий тембр. Но что он имеет в виду?