Читать «Дитя лагуны» онлайн - страница 79

Сонда Тальбот

— Конечно, мама! — Поддавшись непроизвольному порыву, Мик обняла мать. Какой бы ни была Мелинда Кимри, она — ее мать и имеет право на понимание. — Конечно, я прощу тебя… И, разумеется, буду помнить.

Мелинда Кимри не очень-то привыкла к дочерним объятиям, но стойко их выдержала.

— Спасибо… — прошептала она. — Скажи, чем я могу тебе помочь?

Мик задумалась.

— Мне нужны деньги, — сказала она после недолгих раздумий. — Я хотела взять кредит в банке, но, думаю, будет лучше, если я возьму их у тебя.

— Конечно, — просияла Мелинда, обрадованная тем, что хоть что-то может сделать для дочери. — У меня с собой — кредитка, которую мы хоть сейчас обналичим… Кстати, у тебя нет желания пройтись по магазинам? — улыбнулась она. — Мне нужно кое-что из одежды…

— Отличная идея, — поддержала ее Мик. — А мне нужно сменить гардероб. Представь себе, я несколько лет ходила только в красном…

— Неужели?..

Лаэрт Спэлон не переставал удивляться тому, как в последнее время изменилась его любовница. Вот и теперь она пришла, нет, влетела в его офис вся легкая и белоснежная, как голубка. На губах — прозрачный блеск. На ресницах — немножечко туши. Она казалась такой свежей, окрыленной, ослепительной. Но, увы, это была не его Мик…

— Микаэла, — дружелюбно улыбнулся он, когда она зашла в его кабинет. — Ну наконец-то. Насколько я понимаю, ты дописала статью?

Мик отрицательно покачала головой.

— Нет. Я не собираюсь ее дописывать. Она получается фальшивой и неискренней. Я обещала Эрику Торланду, что статья появится в прессе только в том случае, если она будет… живой.

Глаза Лаэрта превратились в маленькие блюдца, наполненные грязной водой.

— Живой?! Ты спятила, Мик?! Какого черта ты даешь обещания человеку, которого едва знаешь?!

— Нет, Лэрри. Я прекрасно знаю Эрика. Гораздо лучше, чем тебя…

— Что?! — Лэрри вскочил со стула. Его подбородок мелко дрожал. — Я вижу, ты окончательно потеряла рассудок! Я отправил тебя на Бора-Бора, заплатил немалые деньги за отель…

— В котором я не жила, — лаконично добавила Мик.

— За перелет…

— Кстати, об отеле и перелете… — Мик открыла светлую кожаную сумочку, висевшую у нее на плече, и извлекла оттуда стопочку купюр. — Посчитай, думаю, этого хватит и за перелет, и за отель.

Лэрри упал в кресло и потянулся, чтобы ослабить галстук. После того, что сказала Мик, ему стало трудно дышать. Что же с ним делает эта безумная девчонка?!

— Мик… Я не просил тебя возвращать деньги… — прохрипел он. — Что ты задумала?

— Ничего. Просто я ухожу от тебя, Лаэрт. Вот и все.

— А как же работа в «Откровениях»?

— На самом деле, я никогда не хотела здесь работать. А если бы начала и осталась с тобой — это была бы уже не я. Мне нужно стать собой, Лэрри. Понять, кто я такая на самом деле. Почувствовать настоящую свободу…

— Но разве я не давал тебе свободы?

— Это совсем не та свобода. Не внутренняя. С тобой я никогда не была свободной, Лэрри. У меня не было выбора.

— А теперь он есть? — Да.

— И твой выбор — Эрик Торланд?

Мик усмехнулась.

— Похоже, ты так ничего и не понял… Эрик Торланд будет со мной, если захочет. А если нет… Что ж… Это уже ничего не меняет. Я больше не хочу зависеть от мужчин. Я хочу жить своей жизнью…