Читать «Зимняя сказка» онлайн - страница 70

Ада Суинберн

— Просто следуй за мной и не задавай лишних вопросов, — отшутился Шарль.

Они куда-то завернули, прошли переулком, потом спустились вниз по улице. Весь путь занял около десяти минут. Когда впереди Жюли увидела несколько человек с мольбертами, расположившихся на небольшой площадке, Шарль раскрыл секрет:

— Я хочу познакомить тебя с одним замечательным человеком. Видишь парня в красной куртке? — В подтверждение своих слов он помахал художнику рукой.

— Твой друг, которого ты случайно встретил здесь в прошлый раз? — догадалась Жюли. — Мы будем позировать ему?

Шарль не успел ответить, потому что они уже подошли к его знакомому. Художника звали Поль. Он оказался веселым, улыбчивым человеком с прекрасным чувством юмора. Разговор завязался на удивление легко. Жюли между делом рассматривала карандашные наброски, а мужчины уморительно их комментировали. Сюжеты рисунков в основном крутились вокруг сказочно-мифологической тематики.

— Вы увлекаетесь фантастическими мирами? — спросила она.

— Можно сказать и так, — ответил Поль. — Мне нравится примерять к обычным людям нереальные образы. Хотите, продемонстрирую вам?

— Не волнуйся, милая, — заверил ее Шарль. — Он просто тебя нарисует, кое-что изменив во внешности. Я уже участвовал в подобном эксперименте, получилось забавно.

— Хорошо, я согласна. Вы приложили все усилия, чтобы пробудить мое любопытство.

— Тогда повернитесь ко мне. — Поль взял карандаш и начал широкими размашистыми движениями водить им по листу. — Голову чуть выше. Да, вот так отлично.

Через несколько минут набросок был готов. С первого взгляда Жюли обратила внимание на лицо, в котором улавливалось отдаленное сходство. Затем ее вниманием завладел непосредственно созданный художником образ. С легкой руки Поля она стала эльфом с прозрачными крыльями за спиной, сидевшим на цветке ромашки. Удивительно, волшебное перевоплощение ничуть не испортило ее. Напротив, в роли сказочного персонажа она смотрелась намного органичнее, чем в обычной жизни. Автор, по-видимому, сам не ожидал, что его идея окажется столь удачной.

— Вы словно сошли со страниц книги сказок! — восхищенно заметил он.

— Да, получилось красиво, — улыбнулась Жюли, держа рисунок в руке. — Подпишете работу мне на память?

— Спустя десятилетия, когда твоя слава облетит весь мир, мы выгодно продадим ранний шедевр. Произведение с автографом, — пошутил Шарль.

— Вот уж не знаю, почему ты так решил, — не согласилась Жюли. — Я намерена поместить рисунок в рамку и повесить у себя в квартире. Думаю, прихожая идеально подойдет, там нейтральные обои, которые не будут отвлекать внимание.

— Если честно, — признался Поль, — карандашное исполнение не совсем меня устраивает. Я уверен, что в цвете получится гораздо лучше.

— Но мы не хотим вас утруждать, — смутилась Жюли.

— Для художника работа не может быть в тягость. С каждой новой карандашной линией, очередным мазком кисти я совершенствуюсь, стремлюсь увидеть внутренний мир человека и максимально достоверно отобразить его. Знаете, часто случается, что вроде бы и черты лица прорисованы правильно и улавливается несомненное сходство с оригиналом, но чего-то не хватает, словно забыли вдохнуть душу в созданный образ. А ведь ее невозможно изобразить по каким-то правилам, разглядеть, выявить пропорции. Художник может лишь угадать, почувствовать. Самое главное — эти способности реально развить. Вы стали моей удачной находкой, а шансы нельзя упускать.