Читать «Тень Уробороса (Лицедеи)» онлайн - страница 638
Сергей Гомонов
— Я хотел попрощаться. С Луисом, с тобой…
— Так прощайся.
Она отвернулась, чтобы я не увидел ее слез. Сделала вид, что разглядывает едва видимый в сгущающихся туманных сумерках контур сломанного моста и тусклые огни далекого города. Мне стало неловко. Я не думал, что она догадается, не предвидел, что привезет меня сюда, отдаст пульт и скажет эти слова. Я вообще придумал себе другую, как показывает жизнь, Джоконду. Приучил себя о многом не то что не говорить, а даже и не думать. Но сейчас промолчать было нельзя. Джоконда была именно такой, какой ее знало мое сердце.
— Я найду способ вернуться к вам. Не бывает так, чтобы выход отсутствовал…
— О чем ты говоришь!
— Я уверен.
— Тебя — элементарно! — пристрелят, как только вы окажетесь в мире Фараона. Понимаешь? Купол может не сработать.
— Он сработает.
— Вас обоих могут убить, ты это понимаешь?
— Это мы еще увидим.
— Самонадеянный болван!
— Джо, поехали отсюда… Здесь холодно.
— Он замерз! Нет, вы посмотрите на этого болвана — он замерз! Собирается лезть под пули — и замерз, как вам это нравится?!
Джоконда в сердцах отлупила мне всю руку от плеча до самой кисти. Пока мы шли к машине, пока ехали, я услышал от нее невероятное количество ругательств на итальянском, английском и кванторлингве. Она иссякла только возле гостиницы, в которой я снимал номер. И только потому, что больше не знала никаких языков, на которых можно было бы бранить меня еще.
Мы поднялись ко мне. Увидев собранную сумку, Джо сникла и отвернулась.
— Я ненавижу тебя, Кристиан Элинор, проклятый безумный фаустянский монах!
— А я не знал, что ты располагаешь таким богатым запасом ругательств…
Она ответила на мой поцелуй, но все-таки повторила:
— Я ненавижу тебя с первого взгляда, когда пришла в зеркальный ящик контрразведчиков на твой допрос! Я знала, что ты принесешь мне беду!
Ее пальцы расстегивали на мне куртку, рубашку, она то злилась, то боролась со слезами. У меня не получалось забрать у нее тревогу и боль. Она не отдавала. Я поднял ее на руки — мне всегда хотелось сделать это — пронес через весь номер в спальню и осторожно положил на кровать.
— Во сколько твой самолет? — Джо сжалась и взглянула на часы.
— В половине девятого.
— Утра?
— Да.
Она перевела дух и откинула голову в подушки:
— Разбуди меня. Я поеду с тобой.
— Куда?
— Не знаю! Не спрашивай, не зли меня! Хоть куда! Замолчи! Я не могу, я не хочу думать о том, что случится завтра утром!
— Хорошо.
— Да. И теперь я буду думать о тебе…
В последнее мгновение Джоконда предупредительно выставила ладонь, упершись мне в грудь, и со смущением сказала:
— Мне нужно предупредить тебя… Я… — она покраснела и засмеялась, — как сказать? Я не слишком опытна во всем этом… в том смысле, что на своем личном опыте никогда… В общем… вот…
Это признание вызвало у меня невольную улыбку: Джо думала, я этого не знаю. Но, дабы не смущать сильнее, я шепнул, что буду учитывать ее большую тайну и не причиню ей боли.
— Тогда учти еще одно, — Джоконда приподнялась и шепнула мне на ухо: — Я благословляю тебя на возвращение. Каждый день, каждый час, каждую минуту твоей жизни я благословляю на возвращение. Я буду думать о тебе, и пусть это выведет тебя оттуда, как нить Ариадны.