Читать «Угадать любовь» онлайн - страница 40

Кэрри Томас

— Как вы думаете, многие захотят провести здесь отпуск?

— Вряд ли весь отпуск. Но это место вполне подходит для остановки во время тура вокруг Венеции.

— Что совсем не объясняет мне причину невеселого выражения ваших замечательных глаз, — сказал он. — Это тоска из-за расставания с Китти?

— Нет, вовсе нет. Я увижу ее достаточно скоро. В любом случае мне придется привыкать к тому, что я буду реже видеться с ней. Если у них с Андреа все пойдет по плану, после замужества она почти постоянно будет жить в Италии.

— Как вы к этому отнесетесь?

— Если она при этом будет счастлива, то нормально.

— Она знает, что ваше замужество было неудачным?

— Надеюсь, что нет. Она редко навещала меня, когда я была замужем за Энтони, а в Челтнем мы ездили в основном на Рождество и на дни рождения, когда было нетрудно скрыть отсутствие супружеского счастья в семействе Клеаринг.

Когда со стола убрали тарелки, Нортон откинулся на спинку стула и, внимательно глядя на нее, спросил:

— Когда вы были замужем, вы работали там же, где и сейчас?

— Да, но тогда я была мелкой сошкой. Я достигла нынешних головокружительных высот в своей карьере только после смерти Энтони.

Она быстро выпила глоток воды.

— Это на самом деле очень интересная работа. Я разрабатываю заказные маршруты для индивидуальных клиентов до мельчайших деталей. Люди звонят мне, не имея ни малейшего представления о том месте, которое они собираются посетить, и часто планирование их отпуска полностью ложится на меня. Я отношусь к этому очень серьезно.

— Все это делается по телефону?

— В основном да. Иногда не удается приступить к бумажной работе часов до пяти и тогда приходится задерживаться до семи, а то и до восьми, чтобы все закончить. Наверное, все это звучит забавно, но для меня действительно важно сделать отдых моих клиентов идеальным, насколько это возможно.

Нортон нахмурился.

— Звучит так, как будто в этом заключается вся ваша жизнь.

Она покачала головой.

— Как только я прихожу домой, я отключаюсь, оставляю работу за дверью. Я отношусь к тем людям, которые, к счастью, могут разграничивать свою жизнь. Я давно развила в себе эту способность…

Небо затянуло тучами, когда поздним вечером они возвращались в отель по улицам городка, мимо открытых еще кафе, в которых за столиками сидели люди, коротая вечер за разговором.

— Похоже, будет гроза, — заметил Нортон. — Даже я чувствую духоту. Вы не боитесь грозы?

— Я не в восторге от нее, если я на улице, но когда в доме, то чувствую себя спокойно.

Он взял ее за руку.

— Если вы испугаетесь, то всегда можете постучать ко мне в дверь.

— Мне не пришло бы в голову нарушать ваш сладкий сон, — сказала она. — В самом худшем случае я закроюсь в ванной и буду читать, пока все не закончится.

Когда они подошли к воротам парка, Нортон остановился.

— Диана, прежде чем мы войдем внутрь, я хотел бы кое-что сказать вам.

Она замерла на месте, настороженно глядя на него.

— Я не буду ходить вокруг да около, — начал он. — Я не хочу лететь завтра в Англию, когда вы одна поедете в Парону. — Он сжал ее руку. — Это нешуточное путешествие на машине. Я хорошо знаю дорогу, и на вилле «Чезаре» для меня заказан номер на завтрашнюю ночь. Позвольте мне отвезти вас туда.