Читать «Жаркая неделя» онлайн - страница 12

Никола Марш

С Сержио было совершенно невозможно иметь дело на танцевальной площадке жизни – более невнимательного партнера трудно придумать, и в итоге Стар ушла от него, не испытывая ни малейшего сожаления. Однако она до сих пор чувствовала, что в случившемся была доля и ее вины.

Возомнила себя великой примадонной! Нужно было расстаться с ним давным-давно… Стар винила себя в том, что оказалась не в силах вовремя отказаться от великолепной квартиры неподалеку от работы, партнера, который не понаслышке знал, что такое быть танцором и с которым ей было удобно и комфортно.

Она лишь впустую потратила время и деньги. Пока Стар платила ренту за жилье, Сержио вкладывал деньги в «их» новую танцевальную студию. Он обещал ей луну и звезды, и Стар оказалась так глупа и наивна, что поверила. И, в итоге бросив этого мерзавца, осталась почти ни с чем. Без дома, без денег и без каких либо перспектив в танцевальной сфере.

Именно поэтому Стар сейчас оказалась здесь. Все, что ей оставалось теперь, – это плыть по течению.

Пытаясь справиться с очередной волной дурных предчувствий, Стар сосредоточилась на дороге. Вскоре девушка свернула за угол, и перед ее взглядом предстало поместье.

Поразительно красивое.

В детстве она была в восторге от романов Джейн Остин, и сейчас, стоя на аккуратной парковой дорожке, с замиранием сердца глядя на этот великолепный особняк, Стар на мгновение вообразила, что оказалась на страницах «Гордости и предубеждения».

Дом – если, конечно, здание подобного размера можно было назвать просто домом, – занимал никак не меньше половины акра. Его вымытые окна сверкали в свете утреннего солнца, а старинные светло-желтые стены внушали почтенный трепет. Балконы на верхнем этаже были украшены изящными коваными узорами, которые только подчеркивали великолепие фасада.

Классический, элегантный, великолепный старинный особняк, которым нельзя было не восхититься. Если здания можно сравнивать с танцами, то перед ней, несомненно, оказался элегантный вальс, скользнувший в настоящее из давно ушедшей эпохи.

«Я ведь могу здесь работать», – подумала Стар, передвинув лямку рюкзака на плече и продолжая свое путешествие вниз по дорожке, надеясь, что предстоящая встреча пройдет успешно. Восхитившись сверкающим в лучах солнца мрамором, которым были выложены ступеньки крыльца, она поднялась по ним и нажала на кнопку домофона.

– Пройдите за дом, – раздался надтреснутый голос в динамике.

Замечательно! Значит, Кэллам хочет, чтобы Стар сразу же поняла, где ее место. Смиренно вздохнув, девушка направилась в обход по песчаной тропинке.

Если фасад здания заставил Стар благоговейно трепетать, то все, что скрывалось за домом, поражало воображение. Перед ней по очереди предстали огромный крытый пятидесятиметровый бассейн, теннисный корт, изящная беседка и терраса размером с две театральные сцены.

Кэллам в одиночестве сидел за столиком на террасе. Он с кем-то разговаривал по телефону, а свободной рукой тем временем что-то набирал на клавиатуре ноутбука.