Читать «Талисман любви» онлайн - страница 63

Петти Сэльер

— И все это благодаря тебе, — заметил он и снова поцеловал ее в губы. — И вот еще что, — Джеррид улыбнулся. — Мистер Харрисон приглашает нас к себе через неделю. Сюда, в Санта-Барбару. В своем особняке он устраивает частный показ аудиовидеотехники.

— Он зовет нас обоих? — В голосе Бекки не слышалось особого энтузиазма.

— Разумеется, — подтвердил Джеррид, немного озадаченный такой реакцией. — Я думал, ты будешь рада.

— Ну конечно, я обязательно поеду, — поспешно заверила Бекки и озабоченно взглянула на часы. — Что же, пора домой.

До самого Лос-Анджелеса они почти не разговаривали. Джеррид не мог не видеть, что Бекки чем-то обеспокоена: она нервно покусывала нижнюю губу и то и дело поглядывала на часы.

Микроавтобус стремительно мчался вдоль тихоокеанского побережья, и Джеррид задумчиво глядел на бегущую под колеса гладкую ленту скоростного шоссе. Он был недоволен собой. Недоволен тем, что так и не сделал Бекки предложения. А сейчас, когда ее мысли заняты чем-то другим, эту тему затрагивать не стоит.

Бекки сидела в своей спальне на кровати, держа руку на телефоне. Возвратясь домой, она вознамерилась было позвонить сестре, но пока так и не решилась снять трубку и набрать номер, потому что не знала, как лучше сообщить Пэм о своей близости с Джерридом.

Наконец плохо слушающимся пальцем Бекки набрала нужные цифры и, выслушав приветствие автоответчика, попросила сестру связаться с ней при первой же возможности.

Бекки не знала, сколько прошло времени, пока она беспокойно мерила шагами квартиру, подыскивая слова, способные все объяснить и убедить Пэм в отсутствии злого умысла.

Резкая трель телефонного звонка заставила Бекки вздрогнуть. Метнувшись к аппарату, она схватила трубку.

— Привет, Бекки! Я только что получила твое сообщение, — раздался бодрый голос сестры. — Я сейчас в Токио, на деловой встрече, и поэтому не могу долго разговаривать. — Снизив тон, она продолжила: — Знаешь, кто стоит рядом со мной? Брайан, наш новый специалист, кандидат на мое место.

— Послушай, Пэм, я должна сказать тебе что-то очень важное.

— Погоди, Бекки, сначала я… Брайан только что вышел. — Голос сестры зазвенел от возбуждения. — Ты не поверишь, но у нас с ним — любовь!

Бекки показалось, что она ослышалась.

— С кем любовь?

— С Брайаном! Которого взяли на мое место, — торопливо повторила Пэм. — До последнего времени я не была уверена в его чувствах, но недавно он признался, что тоже в меня влюблен. — Помолчав секунду, сестра добавила: — Да, и вот что еще. Хозяева фирмы предложили нам обоим стать полноправными партнерами. Так что я остаюсь в Нью-Йорке. Не огорчайся, Бекки!

Бекки была потрясена.

— А как же твой уговор с Шарлоттой?! — воскликнула она.

— Об этом не беспокойся, я уже связалась с ней и все объяснила, — ответила сестра. — Вместо себя я порекомендовала Шарлотте одну мою подругу. Шарлотту такая замена вполне устраивает, так что, как видишь, нет никаких проблем.

— Никаких проблем?! Да как ты можешь так говорить?! — Бекки на мгновение задохнулась от возмущения. — А как же Джеррид?

— Разве ты еще не догадалась? Моя затея оказалась не такой уж глупой. План сработал.