Читать «Талисман любви» онлайн - страница 57

Петти Сэльер

Она знала ответ. Потому что ей и дальше хотелось ощущать эти прикосновения. И не только спиной, но и всем телом.

Разминая ее мышцы, он наткнулся на застежку и решил расстегнуть юбку, чтобы продолжить массаж на открытой поверхности.

Бекки вздрогнула, почувствовав мягкие теплые пальцы Джеррида на своей оголенной коже. После секундного колебания он продвинул руку дальше, скользнул ладонью по эластичной ткани трусиков. Ему хотелось осязать ее всю, целиком.

Тихий стон вырвался из груди Бекки, когда Джеррид мягко сжал ее ягодицы. Затем, после нескольких поглаживаний, его пальцы нырнули вдруг в просвет между ее бедер.

Наклонившись вперед, Джеррид зарылся лицом в густые волосы Бекки, вдохнул их чудесный, пьянящий аромат, изнывая от безумного желания.

— Бекки, я хочу тебя, — пробормотал он.

Ему показалось, что она прошептала:

— Я тоже хочу тебя.

В следующее мгновение она заметно напряглась и, выскользнув из-под него, быстро вскочила на ноги. Часто дыша, стала поправлять на себе одежду. Ее щеки раскраснелись, волосы были растрепаны, глаза выражали беспокойство.

— Извини, Джеррид, — запинаясь, произнесла Бекки. Так быстро я не могу. — Вылетев из комнаты, она укрылась в ванной.

Джеррид был недоволен собой. Поднявшись с пола, он прошел на кухню. Открыл дверцу шкафа, достал несколько тарелок. По правде говоря, у него вовсе не было намерения немедленно заняться с ней любовью.

Впрочем, создавалось впечатление, что Бекки желала его не меньше, чем он ее. Хотя, возможно, он все-таки ошибся, неправильно ее понял и тот шепот ему действительно послышался.

Джеррид озабоченно взглянул на дверь ванной. Интересно, как Бекки воспринимает случившееся? Что думает, что чувствует? Она никогда ничего не говорит, а ведь раньше не была такой скрытной. Почему бы не высказаться обо всем откровенно?

Держась за дверную ручку, Бекки все никак не решалась выйти из ванной. Она понимала, что Джеррид огорчен ее бегством. Он ни в чем не виноват — ей самой хотелось, чтобы Джеррид ласкал ее, и он не мог не почувствовать это.

Покинув наконец свое убежище, Бекки подошла к кухне, откуда доносился звон посуды, и заглянула внутрь. Джеррид сервировал стол, посреди которого высились две длинных красных свечи. У каждого прибора были сложены белоснежные салфетки.

— Надеюсь, ты останешься на ужин? — спросил Джеррид.

— Конечно, — быстро кивнула она. — Надо же оценить твои кулинарные способности.

— Послушай, Бекки, — начал он, — там, в комнате, я вовсе не собирался…

— Джеррид, не надо ничего объяснять, — перебила она. — Я хотела этого так же, как и ты. Сейчас меня интересует другое — куда ты спрятал «суши»?

С лица Джеррида сошло напряженное выражение. Выдвинув стул, он жестом пригласил ее садиться.

Разглядывая уютный интерьер кухни, Бекки с аппетитом поглощала то, что было положено ей на тарелку. На ее вкус, приготовлено все было просто замечательно.

После ужина они вместе помыли посуду, и Бекки засобиралась домой. Мысль о брачном предложении не давала Джерриду покоя. Торопиться, конечно, не стоит, но первые шаги в этом направлении можно сделать уже сегодня.