Читать «Три свидания» онлайн - страница 49
Петти Сэльер
Когда в офисе «Санта-Моника» сняли трубку, Гаррет был удивлен. Он ожидал услышать голос Грэйс, но на звонок ответила младший менеджер. Оказалось, что Грэйс уже ушла.
— Могу я поговорить с Эленой? — быстро спросил он.
— Извините, Элены сейчас нет, — ответила женщина.
— Вы не подскажете, где она может быть? — Гаррет был обеспокоен.
— Сейчас посмотрю, не осталось ли на столе Грэйс какой-нибудь записи. Да, вот записка для сестры Элены. Элена просила передать ей, что она поехала к владельцу зданий «Голден сэйвингс» и надеется застать его перед закрытием офиса — в шесть часов.
Гаррет не помнил, как он положил трубку. Он остолбенело уставился на буклет по зданиям банка «Голден сэйвингс», лежавший на столе. Эту брошюру он только что принес со встречи с мистером Уэстоном, владельцем банковских зданий. На встрече они подписали контракт на управление всеми тремя зданиями банка. Именно поэтому Стэнли звонил сообщить Гаррету, что тот небывало близок к достижению цели.
Гаррет нервно запустил пальцы в волосы. Элена сейчас едет, чтобы попытаться получить этот договор. Он мерил комнату шагами, размышляя, что же делать. Необходимо поговорить с ней до того, как она приедет в офис Уэстона. Но как сказать Элене, что он перехватил у нее и этот договор?
Элена, отчаянно волнуясь, открыла парадную дверь филиала «Шерман-Окс». Она от всей души надеялась, что сотрудники уже ушли.
— Делия, твой бумажник… — Гаррет не договорил.
На мгновение Элене показалось, что у него в глазах мелькнула паника.
— Гаррет, — начала она тихо, — все ушли?
— Да, здесь никого, кроме меня.
Она была так рада встрече, что, не задумываясь, обвила руками его шею.
— Я ненадолго. Я ехала по делам.
Гаррет напрягся, и Элена засомневалась: может, надо было прежде позвонить? А вдруг он как раз нашел новый договор?
— Надеюсь, я не помешала?
— Помешала? Нет, конечно, нет. Я рад, что ты приехала.
Она крепче обняла его.
— Мне так легко и свободно с тобой.
— Элена, — начал он, — то место, куда ты сейчас поедешь…
Она приложила палец к его губам.
— Не будем говорить о делах.
— Но я должен рассказать тебе…
Она заставила его замолчать нежным поцелуем. Он прижал ее к себе. Элена слышала, как бьется его сердце.
Ей не хотелось уезжать. Было бы так здорово провести с ним весь вечер. Но она должна получить договор на банковские здания.
— Гаррет, — прошептала она нежно, слегка отстраняясь от него, — мне надо идти.
Он продолжал обнимать ее. Она заметила тревогу в его глазах.
— Элена, подожди.
— Что происходит, Гаррет?
Она посмотрела на часы: у нее пятнадцать минут до встречи с мистером Уэстоном, и двенадцать из них уйдет на дорогу.
— Тот договор, который ты хочешь получить… — Его голос звучал напряженно.
— Я бы с радостью рассказала тебе о нем, но, к сожалению, не могу. Мне очень неприятно хранить что-то от тебя в секрете, но я не вижу другого выхода.
Она снова посмотрела на часы и в этот момент краем глаза заметила брошюру на столе. На том столе, где стояла табличка с именем Гаррета.