Читать «Горячая кровь» онлайн - страница 4
Лоринда Скотт
Клэр пошла на сестринский пост, чтобы позвонить по телефону. Мотоциклиста, к счастью, не было видно, но Клэр на всякий случай все-таки позвонила в службу безопасности больницы и попросила проверить, не стоит ли до сих пор в неположенном месте мотоцикл. Когда с этим пунктом было покончено, Клэр вышла в приемную, где ждали своей очереди человек десять пациентов. Среди них был юноша, которого нужно было отправить на рентген, чтобы проверить, нет ли перелома ноги, мужчина средних лет с подозрением на приступ аппендицита и несколько человек с незначительными травмами, в основном порезами, которые следовало продезинфицировать и наложить швы. Отправив юношу на рентген, мужчину в хирургию, Клэр занялась остальными в порядке очередности. Когда она обрабатывала перекисью порез на руке у пациента, в кабинет вошел Шон Донован, молодой хирург, и жизнерадостно поприветствовал ее:
— Привет, Клэр!
Клэр ответила ему мрачным взглядом и без энтузиазма пробурчала:
— Доброе утро, доктор Донован.
Шон склонился над раной, которую она обрабатывала.
— Кажется, ничего страшного, нужно всего лишь наложить парочку швов. Справитесь, сестра?
— Да уж наверняка получше вас, доктор, — ответила Клэр с елейной улыбочкой. Сказав несколько ободряющих слов пациенту, она вывела Шона в коридор. — Тебя ждет другой пациент, судя по всему, у него аппендицит.
Она собиралась вернуться в кабинет, но Шон задержал ее, взяв за локоть.
— В чем дело? Что тебя гложет?
Клэр натянуто улыбнулась.
— А что, заметно?
Шон усмехнулся.
— Только мне, как эксперту по семейным отношениям. К тому же не забывай, я ведь знаю, что ты ездила на выходные домой.
— Да, ездила, и досыта наслушалась упреков в свой адрес по поводу того, что еще не обзавелась дюжиной детишек или, на худой конец, мужем.
Шон рассмеялся.
— А как ты думаешь, почему я не езжу домой?
Они обменялись страдальческими улыбками, Шон дружески обнял Клэр за плечи и сказал:
— Если уж на то пошло, ты всегда можешь выйти за меня и объяснять нашу бездетность моей фронтовой раной.
Клэр засмеялась, Шону всегда удавалось поднять ей настроение.
— Какой еще фронтовой раной?
Он усмехнулся.
— Это так, поэтическая вольность. Но если серьезно, мы составили бы прекрасную пару, разве нет? А свадьба? Представь свою матушку в розовой шляпке с искусственными фруктами… Может, поцелуешь меня, чтобы скрепить сделку? — Шон обхватил ее за талию и приподнял над полом.
— Негодник, сейчас же поставь меня на место!
Шон опустил ее на пол, и Клэр отстранилась — как раз вовремя, чтобы увидеть, как из бывшего кабинета Джейсона выходят Роб Кристи и утренний возмутитель спокойствия. За то время, что Клэр не видела мотоциклиста, он успел переодеться в светло-серые брюки свободного покроя и голубую рубашку, его черные волосы были теперь аккуратно причесаны, щетина на подбородке исчезла. На нем был даже галстук, хотя носил он его не как все нормальные люди — узел свисал заметно ниже расстегнутого ворота рубашки, в котором виднелись завитки черных волос. Мотоциклист выглядел теперь почти респектабельно, но по-прежнему весьма и весьма сексуально. Клэр не успела оправиться от неожиданности, когда мотоциклист вдруг подмигнул ей и с усмешкой заметил: