Читать «Там, где любовь» онлайн - страница 61

Мэри Смит

Он посмотрел на нее. Он все понимал. В этом и беда. Если не понимать — можно просто схватить, прижать, поднять, отнести и любить. Всю ночь, всю жизнь. Но ты все понимаешь, мужчина. Ты знаешь ее боль. И поэтому ты стиснешь зубы и улыбнешься ей грустно и ласково. Скажешь;

— Спокойной ночи, малыш. Спи, и пусть тебе снятся цветы и бабочки. Никаких мышей, шорохов и ужасов. Только счастье.

— Да. Спокойной ночи.

Она ушла к себе в комнату и легла на постель. Полежала. Подумала. Села.

Нельзя делать то, от чего тебе плохо. Нельзя грызть на завтрак мышьяк и запивать его цианистым калием — от этого можно заболеть.

Она знает, что нужно. И она взрослая. Она имеет право.

Морин выскользнула из комнаты, тенью мелькнула в темноте, а через минуту уже стояла на пороге комнаты Дона.

10

— Ты?

— Я.

— Что-то случилось?

— Да. Случилось. Я хочу быть с тобой.

Он просто откинул покрывало, и Морин скользнула в постель. Прижалась к Дону, чувствуя невыразимое облегчение и счастье, словно воссоединились разорванные половинки ее души.

— Дон, только не думай, что это из-за Джеки.

— А я и не думаю. Только скажи тогда, почему?

— Потому что я хочу тебя. Потому что ты мне нужен. Потому что я тоскую без тебя. Потому что я тебя… все, не хочу говорить об этом. Люби меня, Дон. Пожалуйста.

Его не надо было уговаривать. Слишком долго он ждал. И вскоре тело Морин уже пело в руках Дона, и дыхание их смешалось, стало единым, а потом и сами они стали одним существом, прекрасным, сильным и свободным.

Потолок спальни стал небом, бескрайним небом, и звезды отразили счастливый стон женщины и тихий смех мужчины.

Это был чудесный уик-энд. Джеки влюбился в Дона навеки. Они вместе строили дом, ходили на рыбалку, играли в индейцев, а под вечер жарили на костре цыплят и пекли картошку. Дед Джон приехал к ним в гости на все воскресенье, и Морин с радостью смотрела на помолодевшее и оживленное лицо старика.

А потом Дон отвез Келли и Джеки в аэропорт. Удивительно, как сразу стало тихо в доме.

Вернувшийся Дон был задумчив. Прошло не меньше четверти часа, прежде чем он заговорил с Морин, тоже притихшей и опечаленной.

— Отличный пацан. Ты так о нем и рассказывала.

— Да. Мне повезло.

— Почему повезло? Ты просто хорошая мать.

— Спасибо. Я старалась.

— Как твои занятия? Я не слишком отвлек тебя от них?

— О нет. Кстати, пора за книжки.

— Отлично. А чуть позже я принесу тебе вина и соблазню тебя, идет?

Морин рассмеялась.

— Идет. Только не забудь.

Через пару дней позвонила Лусия. Морин разговаривала с ней в гостиной, одновременно изучая свое отражение в зеркале. Странно, неужели для того, чтобы хорошо выглядеть, нужно обязательно влюбиться? Из зеркала на Морин смотрела черноволосая, зеленоглазая хохотушка, нежные губы то и дело улыбались, на щеках играл румянец. Исчезло вечно затравленное выражение, разгладились морщинки, не было больше черных полукружий под глазами. Неужели развратница Лу права?