Читать «Там, где любовь» онлайн - страница 50

Мэри Смит

— Дон!

— Да?

— О'Брайен!!!

— Аттертон?

— Мы все еще летим!

— Какая наблюдательность! Могу ручаться, ты была командиром скаутов. Ты чертовски наблюдательна.

— Дон, я не шучу. Где мы находимся?

— По моим подсчетам, где-то над Карибским архипелагом. Внизу, соответственно, Карибское же море, а над нами — вечное небо, чьи звездные глаза ласково подмигивают тебе…

— Дон!!! Что происходит?

— Ну хорошо. Желаешь прозы — пожалуйста. Мы летим, точнее, уже практически прилетели, на один из островов в Карибском море.

— ЧТО?

— Мини-каникулы. Или макси-выходные Ты хотела выспаться? Вот и спи себе. Есть разница — спать в пыльном и вонючем Буэнос-Айресе или в прохладном бунгало на берегу океана? Под пальмой, в цветах, и даже постель не надо убирать.

— Не могу поверить. Ты меня похитил!

— Я бы так сказал, взял взаймы. Похищение предполагает выкуп, а я совершенно бескорыстен.

— Ты не можешь так поступить!

— Малыш, прости, но ты споришь с очевидным. Я уже так поступил.

— Я на тебя в полицию заявлю! В суд подам!

— Прекрасная мысль. Ты будешь богата, поскольку, несомненно, выиграешь процесс. Представь, меня выводят из зала суда в кандалах, дамы рвут кружевное белье и размазывают макияж по щекам, а бледные от сочувствия мужчины играют желваками на скулах и повторяют «Не повезло парню, но каков молодец!»… Нет, не могу, слезы душат.

— Замолчи! Дедушка! Боже мой, он же с ума сойдет!

— Знаешь, ты меня прости, но твой дед, в отличие от некоторых, очень умный и совершенно адекватный человек. Я с ним говорил. Он сказал, что это прекрасная идея.

— ЧТО?! Ты сказал ему, что хочешь меня похитить, а он сказал, что это прекрасная идея?!

— Нет, ему я сказал, что хочу устроить тебе маленький праздник. Сюрприз. А он сказал, что давно пора, А я помог ему найти кого-то, кто заменит тебя на те две недели…

— Какие две недели? Ты же сказал, пара дней?

— Правда? Оговорился. Слова похожи. Так вот, на работе, стало быть, тоже все в полном шоколаде.

— А мой ребенок? Моя сестра? Они же не знают, где я…

— Ты же не на Южный полюс летишь! Позвонишь им, скажешь. Кстати, им уже твой дед наверняка позвонил, но чтоб ты совсем не волновалась, я оставил на автоответчике номер того отеля, где мы остановимся.

— О'Брайен, ты самый сумасшедший псих из всех психованных сумасшедших… Господи у меня даже паспорта нет!

— Очень хорошо. А на острове нет таможни. Шучу. На самом деле это очень маленький островок, и меня там хорошо знают. Понимаешь, мой братец Ник женился на дочери губернатора той провинции…

— Нет, только не еще один брат! Снова кузен?

— Морин, тебе пора отдыхать. Про Ника я тебе уже рассказывал, это мой родной брат.

Воротила бизнеса и биржевой игрок.

— Ко всему подготовился, да? А одежда? Или ты планируешь, что я буду ходить голой?

— В принципе если ты сама этого захочешь, я буду только рад, но на самом деле тебя уже ждут два чемодана со всем необходимым. Анжела закупила, не я! Кстати, будешь судиться, не забудь, она сообщница.

Морин обессиленно откинулась на спинку кресла.

— Я себя чувствую, как в кино, честное слово. Сейчас мой бедный мозг взорвется… Так ты мне врал? Обманывал меня, да?