Читать «Там, где любовь» онлайн - страница 43
Мэри Смит
Она с ужасом чувствовала, как при звуках этого голоса ее охватывает дикое, — радостное возбуждение, как напрягаются под одеждой соски, как сладко ноет в груди и животе и как жаркие волны накатывают на позвоночник, заставляя слабеть ноги…
— Это не так просто, О'Брайен…
— Это очень просто, Аттертон. Надо только очень любить. Себя, мир, небо, солнце, звезды.
И того, кто рядом. Хотя бы одну ночь.
— Это просто для тебя, не для меня. Я не сплю с мужчиной только ради удовольствия.
— Напрасно.
— Может быть, но я — такая. Дон, уходи. Прошу тебя, уходи, или я упаду замертво. Я слишком устала.
Он наклонился и поцеловал ее дрожащие губы. Без страсти, без похоти, без приглашения к чему-то большему. Просто с нежностью. Повернулся и вышел, прикрыв за собой дверь.
Морин сползла на пол, опустила голову и обхватила плечи руками.
Я хочу, чтобы ты остался. Я хочу, чтобы ты не выпускал меня из своих рук. Я так хочу, чтобы хоть кто-то рядом был сильнее меня.
Я наивная дура, да? Да, скорее всего.
Потому что, хотя я и хочу этого больше всего на свете, я не позволю себе этого никогда в жизни.
Я не переживу еще одного удара.
Анжела рассмеялась и откинулась на спинку кресла.
— Я думала, ты живым не выйдешь. Такая маленькая, а голос сильный. Что ты сделал?
Подушкой ее придушил?
— Сказал ей правду.
— Bay, и это помогло? Что ж это за правда такая?
— Что ты моя сестра, а не змея-разлучница.
— И она тебе поверила?
— Естественно. Это же правда.
Анжела отпила глоток вина и важно кивнула.
— Теперь ясно, почему она на меня так прореагировала утром.
— Ты спала в моей комнате.
— Значит, ревнует.
— Не вполне. Скорее, ее возмутил тот факт, что я привел в дом женщину, одновременно пытаясь ухаживать за ней. Она считает это неприличным.
— Ты будешь смеяться, братец, но я тоже так считаю. Кстати, она очень ничего. Только вся какая-то… как струна.
— Она работает и учится, учится и работает. Ничего кроме. Мало ест, плохо спит. Стресс, депрессия.
— Звучит знакомо.
— Если это не прекратить, она сорвется в самое ближайшее время.
— Как и ты в свое время.
Анжела все про него знала. Дон мрачно усмехнулся. Те дни и ночи стали единым кошмаром, и он не любил вспоминать об этом времени.
— Я хочу помочь ей, сестричка.
До сих пор он не посвятил Анжелу в свой план, хотя и был уверен в ее поддержке.
— Насколько серьезно ты к ней относишься, Дон?
— Я… я хочу просто помочь.
— Спасти ее, да?
— Звучит несколько аффектированно.
— Но ведь это правда.
Дон посмотрел в темное окно. Выпил вино, поставил стакан на стол и твердо произнес: — Да. Это правда.
— Ну, а она не хочет, чтобы ты ее спасал. Считает, что это не твое дело.
— Ты что, уже разговаривала с ней?
— Нет, но я же не идиотка. Я предполагаю, что так все и есть. Кроме того, я предполагаю, что — ревнует, не ревнует — скоротечный летний роман с тобой ее никак не устроит.
Дон неожиданно почувствовал досаду. Ему не нравилось такое определение.
— Я не собираюсь крутить с ней скоротечный летний роман.
— Хорошо, изменим термины. Что это? Дружба? Гражданский брак? Отношения без обязательств?