Читать «Если бы не любовь...» онлайн - страница 65

Саманта Сноу

— Не нужно огульно судить обо всех. Ну, попался вам такой непорядочный. Но встречаются и среди ученых вполне милые и обаятельные… Кстати, в первый день нашего приезда на Флорида-Кис в Ки-Уэсте мы с другом познакомились с милым профессором археологии. Как же его звали? — Роберт потер ладонью лоб. — Тэппи… Точно, Рональд Тэппи. Он остановился в отеле "Морской бриз". Знаете такой?

— Да, — подтвердила Дайана. — Он находится совсем рядом с твоим.

— Давайте завтра к нему зайдем, — обрадовался Роберт, что хоть чем-то может помочь Дайане и Джеку. — Я думаю, профессор будет рад с вами познакомиться. Он жаловался, что скучает, и разгадать вашу загадку ему будет интересно.

— Посмотрим, — неопределенно ответил Джек. — Все равно я не люблю этих ученых.

— Джек, не будь так категоричен, — усмехнулась Дайана. — Да и любая помощь нам не помешает.

— Ладно. — Джек поднялся. — Мы тут совсем заболтались, уже и солнце начало садиться, а самого главного-то мы еще и не успели совершить.

— Самого главного? — переспросила Дайана.

— Да. Мы еще не посвятили нового человека в дайвингисты. — И он бесцеремонно ткнул пальцем в Роберта. — Пора, друг, пора. Пришло твое время увидеть то, что сокрыто от глаз человеческих толщей воды. Ты готов?

Роберт кивнул, а в голове промелькнула трусливая мысль: а может, не стоит?

15

Оставив "Утенка" на ночлег у причала, Дайана, Роберт и Джек направились к дому Дайаны. Но при входе в парк Джек остановился.

— Я домой, — с сожалением сказал он.

Джек понимал, что Дайана и Роберт хотят побыть наедине. Он видел, как блестят глаза Дайаны, когда она смотрит на Роберта, и радовался за свою подругу.

На прощание, пожимая руку Роберта, Джек похвалил:

— Ты молодец! Прирожденный ныряльщик.

— Скажешь тоже, — засмущался Роберт. — Но, по правде говоря, мне понравилось. Даже не думал, что получу такое удовольствие.

— То ли еще будет! — Джек хлопнул его по плечу. — В следующий раз мы тебя в грот у Ки-Ларго отвезем. Правда, Дайана? Роберту обязательно надо там побывать.

Та кивнула.

— А что там особенного? — заинтересовался Роберт.

— Иисус Христос! — громовым голосом возвестил Джек, и Роберт невольно вздрогнул.

Дайана, заметив это, недовольно взглянула на Джека и объяснила:

— Всего лишь статуя. Христос из бездны — так ее называют.

— Так я же и говорю! — перебил ее Джек. — Представляешь, на бетонном постаменте, на глубине восемь метров, с запрокинутой головой и руками, поднятыми к мерцающему сквозь толщу воды небу, в гроте стоит бронзовая статуя Христа. Сколько раз ее видел, а каждый раз дух замирает, когда ее вижу. Жуть, мурашки по коже. Правда, Дайана?

— Правда, впечатляющее зрелище, — согласилась она.

Роберт поежился, представив статую Христа под водой.

— Кстати, наша подводная статуя Христа не единственная в мире. Это всего лишь копия. Оригинал находится в Средиземном море, у берегов Италии. Но наша пользуется большей популярностью. Около нее даже подводные свадьбы устраивают. Здорово, правда? — Джека просто распирало от гордости за такую достопримечательность. — Только плыть туда надо на рассвете, пока туристы не проснулись. С такой красотой лучше знакомиться в одиночестве.