Читать «Если бы не любовь...» онлайн - страница 62

Саманта Сноу

— Я готов, — сообщил Джек, забираясь в катер.

К поясу его был привязан трос, второй конец которого он привязал к скобе на дне катера. Уловив вопросительный взгляд Роберта, Дайана пояснила:

— Это лайнер — страховочный трос. Без него нырять нельзя, опасно. Хоть и небольшая страховка, но все-таки.

Дайана забралась в катер, оставив Роберта одного на берегу. Джек зачерпнул маской воду, натянул ее на лицо и зажал нос какой-то белой штучкой. Выпрямился, глубоко вдохнул, потом выдохнул и сделал несколько коротких вдохов. Упаковка — вспомнил Роберт недавние объяснения Дайаны. Махнув Дайане рукой, Джек прыгнул за борт и скрылся под водой. Она осторожно стала стравливать трос в воду.

— И долго он там пробудет? — Роберт забрался в катер, который под его весом качнулся.

— Минуты три, — ответила Дайана, наблюдая, как трос опускается в воду.

— Три минуты он не будет дышать?! — воскликнул Роберт, перегнувшись за борт и стараясь увидеть опускающегося на глубину Джека. Но так и ничего и не увидел, даже круги на воде разошлись.

— Ну, для Джека это сущая ерунда. Он молодец, может пробыть под водой до пяти минут.

— А дольше?

— Дольше нельзя. Начнется кислородное голодание мозга, и тогда возможны необратимые процессы. Хотя при определенной тренировке достигаются и лучшие результаты. — Дайана дернула за лайнер, проверяя его натяжение, а потом продолжила: — Мировой рекорд, например, составляет восемь минут двенадцать секунд. Это очень много, таких результатов могут достигнуть единицы. Да мы и не стремимся к установлению мировых рекордов. Три минуты вполне достаточно, чтобы опуститься на глубину.

— И глубоко он ушел? — Роберт ткнул пальцем в воду.

Дайана посмотрела на лайнер, и Роберт увидел, что на нем имеются отмеченные белой краской деления.

— Тридцать семь с половиной футов, — сообщила она. — Здесь, у рифов, в самых глубоких местах не больше шестидесяти пяти футов. Поэтому ничего опасного для здоровья в таких погружениях нет. Одно удовольствие. Трос в ее руках дернулся. — Все, Джек пошел наверх. Встречай его. Через несколько секунд над водой появилась голова Джека. Глубоко вдохнув, он взялся рукой за бортик катера. Роберт помог ему забраться в него.

— Ну как? — спросила Дайана, когда Джек снял маску и зажим для носа.

Тот в ответ лишь отрицательно помотал головой.

Дайана перебралась к мотору и включила его. Катер обогнул островок, и Дайана остановила его на противоположной стороне.

— Сейчас пойду под воду я, — сказала она Роберту. — А потом мы займемся тобой. Так что свою долю приключений ты тоже получишь. Подай мне, пожалуйста, грузовой пояс из моего рюкзака.

Роберт повернулся к стоящему рядом с ним рюкзаку Дайаны и вытащил из него кожаный пояс с нашитыми на нем металлическими грузами. Пояс был довольно тяжелый.

— А это зачем? — с ухмылкой спросил Роберт, подавая пояс Дайане. — Чтобы долго не мучиться и быстрее пойти ко дну?

Но Дайана не была расположена к шуткам, она, обвязав пояс вокруг талии, серьезно ответила: