Читать «Если бы не любовь...» онлайн - страница 51

Саманта Сноу

Натянув на себя джинсы и рубашку, Роберт вышел из комнаты. Пронзительный, визжащий звук вновь разрезал тишину дома, и Роберт пошел туда, откуда он раздавался. Где шум, там и люди.

По длинному коридору он дошел до двери, откуда и слышался звук, который он так и не смог идентифицировать. Роберт постучал и тут же услышал из-за дверей мужской голос:

— Открыто, заходите.

Роберт толкнул дверь и оказался в небольшой комнатке, выполняющей роль мастерской, со стеллажами, заваленными досками. Посреди нее стоял небольшой работающий станок, а около него пожилой мужчина с деревянной дощечкой в руках.

— Здравствуйте! — поприветствовал мужчину Роберт.

Тот наклонился и нажал на кнопку. Шум сразу же прекратился.

— Я вас разбудил, извините. Почему-то подумал, что в гостиной звука работающего станка не будет слышно.

Мужчина положил дощечку на станок, подошел к Роберту и протянул ему руку, предварительно вытерев ее о брюки.

— Бен Хоули, — представился он. — Я дед Дайаны, если вы не догадались.

Смотрел он на Роберта приветливо, по-доброму.

Роберт назвал свое имя.

— Как вы себя чувствуете? — озабоченно спросил Бен Хоули и заглянул Роберту в лицо, ища ответ на свой вопрос.

— Спасибо, не так уж и плохо. Правда, болит голова. И я… — Роберт на мгновение запнулся и закончил: — Я не помню, как оказался в вашем доме.

— Совсем не помните? Это плохо. Я говорил Дайане, что нужно пригласить врача.

— Нет-нет, все нормально, — быстро сказал Роберт. — Я помню, как мы дошли с Дайаной до дома, а потом…

— А потом вы встретили Зака, — закончил за него Бен. — И он вас ударил сзади по голове. Кастетом. Подлый, отвратительный тип. Бить человека сзади, когда тот не ожидает нападения, — это, знаете ли, подлость.

Роберт был полностью с ним согласен. В детстве, когда драки были обычным делом, мальчишки ненавидели тех, кто бьет исподтишка, и всегда устраивали им бойкоты и изгоняли прочь из своей компании.

— Пойдемте, я вас напою кофе. — Бен жестом указал на дверь. — Дайана наказала за вами ухаживать.

— А где она сама? — поинтересовался Роберт.

— Ушла на работу. Идемте-идемте.

Роберт вслед за ним прошел на кухню и уселся за стол. Рядом с Беном он чувствовал себя уютно и спокойно, словно давно был с ним знаком.

— Да… — Бен сварил кофе и поставил перед Робертом большую кружку с дымящимся, ароматно пахнущим кофе и сел за стол напротив него. — Натворил Зак дел, не ожидал я от него такого. Я ведь сам заставил Дайану пойти на праздник. Думал, что повеселится девочка, развеется. Она же у меня домоседка, никуда не ходит. А тут такой случай подвернулся, Зак ей билет на маскарад подарил. Вот я и говорю ей: "Сходи, Дайана, людей посмотри и себя покажи". Она отказывалась вначале, а потом подумала-подумала и решила сходить. Я уж так радовался. — Бен помолчал и продолжил: — Вчера я пораньше спать лег. Знал, что Дайана только под утро придет. Но сон у стариков плохой, чуткий. Вот я и услышал среди ночи шум в саду. В окно выглянул, а там вы с Дайаной подошли. Удивился я, что Дайана пришла не с Заком, а с чужим человеком. Да ладно, по-всякому ведь бывает. Пойдешь с одним, вернешься с другим. Я уже обратно собрался в постель лечь. Подсматривать-то нехорошо. Да не успел. Глядь, тут и Зак появляется. Эх, думаю, плохо дело. Как бы чего не случилось. Вот и случилось. Сначала вы ударили Зака, а потом уж и он вас не пожалел. Пока я встал, пока выбежал на улицу, Зака и след простыл. Испугался, видать, что натворил страшное дело. Дайана перед вами на коленях стоит. Ревет и вас по голове гладит, а сказать ничего не может. Затащили мы вас в дом, Дайана голову перевязала, на диван уложили. Врача хотели вызвать, а потом решили до утра подождать. Дайана несколько раз все подходила посмотреть, как вы спите. А как на работу убегала, мне наказала за вами приглядывать. А я своими деревяшками занялся, вас побеспокоил, разбудил без времени. Ох, заругает меня Дайана.