Читать «Никогда не покину тебя» онлайн - страница 32

Саманта Сноу

Когда молчание Сьюзан стало уже неприлично долгим, отец сам подал голос:

— Ну как?

Сьюзан многозначительно, как ей показалось, вздохнула, потерла лоб рукой и произнесла:

— Н-да… Красиво.

— Тебе понравилось, правда? — В голосе отца звучали нотки сомнения, но в глазах светилась такая надежда, что Сьюзан, чтобы его не обидеть, воскликнула:

— Это чудо! Мне очень нравится!

Если бы она еще знала, что это сооружение означает. Отец, восхищенно глядя на творение своих рук, произнес:

— Представляешь, мне тоже. Нехорошо, конечно, хвалить самого себя, но тут я не могу удержаться. Мне кажется, что Радужный Жираф получился отлично.

— Это жираф? — осторожно спросила Сьюзан, рассматривая фигуру, в которой не было ничего от жирафа. Во всяком случае, в ее представлении жирафы были совершенно другими.

— Я так и думал, что ты не оценишь моего труда. — Ричард разочарованно отвернулся от дочери.

Он подошел к стеллажу и стал перекладывать вещи, создавая видимость занятости.

Сьюзан тяжело вздохнула и осторожно вышла из комнаты. Они с отцом никогда не могли найти общего языка. В этом и была главная причина того, что Сьюзан рано покинула дом и сейчас редко появлялась у родителей.

Оставшееся время, что она провела в доме родителей, чувствовалась напряженность. Мать пыталась разрядить атмосферу, шутила за столом, рассказывала об общих знакомых. Сьюзан рассеянно кивала, отец, надувшись, молчал.

— Ну как у вас с Робертом дела? — спросила мать, разливая чай по чашкам.

— Нормально, — ответила Сьюзан. Она не хотела обсуждать с родителями свои отношения с любовником. Мать и так каждый раз пыталась объяснить Сьюзан, что в ее возрасте пора бы подумать о семье.

— Роберт молодец, что не собирается связывать жизнь с ней, — пробурчал молчавший до сих пор отец.

— Ричард, да что ты такое говоришь?! — испугалась мать.

— Разве я говорю неправду? — пожал он плечами. — У этой девицы отвратительный характер. Она Роберта в первый же месяц совместной жизни доведет до нервного срыва. И не надо на меня смотреть такими глазами.

Отец взял со стола газету и спрятался за ней.

И зачем я к ним поехала? — ругала себя Сьюзан, возвращаясь домой. Настроение и себе, и им испортила.

Приподнятое состояние, охватившее ее после посещения клиники, улетучилось. Что это за радость, если ею нельзя поделиться с другими? Сьюзан, направляясь к родителям, мечтала, как поделится с ними своими страхами, расскажет, насколько была глупой, поверив прорицательнице.

Ничего она им не рассказала. Не интересуют их ее проблемы. Выпустив из дома, родители потеряли к ней всякий интерес. Отцу важны только его дурацкие поделки из бумаги. Мать во всем ему потакает.

Наверное, это и правильно. У родителей своя жизнь, у взрослых детей своя. Так было и так будет всегда.

Но почему, почему у нее так плохо на душе? А если бы предсказание Аланы сбылось? Если бы она действительно вскоре умерла? Неужели бы и тогда, после похорон, отец сразу бы побежал к своим фигуркам, а мать, восхищенно взмахивая руками, порхала вокруг него?

Да для них в сотни раз важнее этот дурацкий Радужный Жираф, чем она!