Читать «Счастливый поцелуй» онлайн - страница 46

Линзи Стивенс

— Спасибо, Джас, — мягко произнес он, а Джасмин встала и обошла стол, чтобы подойти к нему.

— Я… я не знала… — Она сглотнула, стараясь удержать слезы.

Кейл поднялся и нежно обнял ее.

— Я люблю тебя, Джас… всегда любил, — просто сказал он и почти с благоговением коснулся губами ее губ.

Они стояли, прижавшись друг к другу, а их поцелуи делались все горячее. Они задыхались. Кейл опустился на стул и посадил Джасмин к себе на колени.

— Ты не представляешь, как долго я дожидался этой минуты, — прошептал он, уткнувшись лицом ей в волосы, а Джасмин отодвинулась и обхватила ладонью его подбородок.

— Не дольше, чем я, — пробормотала Джасмин.

В ответ Кейл опустил голову и поцеловал ее ладонь.

— Знаешь, я не могла до конца поверить, что ты позволишь мне уехать, — сказала Джасмин. — Когда я уже сидела в аэропорту, в глубине души надеялась, что ты за мной приедешь.

— Я и поехал за тобой. Понесся как сумасшедший, а потом беспомощно стоял и смотрел, как ты садишься в самолет. В тот день я почувствовал, что во мне что-то умерло.

— Тогда почему…

— Отпустил тебя?.. Как я мог просить тебя остаться? Я понимал, что до того самого дня моя жизнь шла кувырком. И не только моя, страдали Кэтрин, Тоби. Не мог же я ломать и твою жизнь. Тогда еще не пришло наше время. Но я не хотел терять тебя. Я решил, что постараюсь наладить все в своей жизни, прежде чем приду к тебе и буду умолять, чтобы ты простила меня. Уже больше года, как Кэтрин окончила учебу. Она официально передала Тоби мне на попечение, хотя может видеться с ним, когда пожелает. Но потом у Джеймса случился этот приступ, и я стал работать за двоих. Поверь мне, Джас, если бы ты не приняла приглашение деда провести здесь Рождество, я бы поехал искать тебя в новом году. Дольше я не мог бы ждать. — Кейл красноречиво закрыл глаза. — В течение пяти долгих лет я с ужасом думал, что ты найдешь кого-нибудь другого.

— Мы потеряли столько драгоценного времени, — тихо произнесла Джасмин.

— Да, потеряли. Но, наверное, мне нужно было время, чтобы разобраться в моей запутанной жизни. — Кейл с сожалением вздохнул и, взяв рыжую прядь, обвил ее вокруг пальца. — Мне кажется, на жизненном пути мы набираем какое-то количество груза. И когда вступаем в новые отношения, какими бы ни были прежние, от них что-то остается, и это «что-то» мы тащим с собой. Я не хотел взваливать на тебя мой груз, Джас. Как я ни желал тебя — а ты никогда не поймешь, как отчаянно мне хотелось просто бросить все и уйти вместе с тобой, — я не мог так поступить. Я был кругом виноват. Перед Кэтрин, перед Тоби и, наконец, перед тобой.

— Ах, Кейл, я тоже чувствовала свою вину. Я так легко упала в твои объятия, что, наверное, меня бы следовало сжечь на костре. То есть я чувствовала, что поступаю неправильно, но не давала себе труда вдумываться в это. Я была эгоисткой, я слишком сильно тебя желала, и — каюсь — любой ценой. — Лицо ее исказилось. — А теперь жалею, что, будто какая-то святоша, не позволила тебе объясниться.

— Я не уверен, что пять лет назад мне удалось бы объяснить тебе все это. Мне было так тяжело! Я считал, что разбил две жизни: сперва жизнь Кэтрин, а потом твою.