Читать «Счастливый поцелуй» онлайн - страница 18

Линзи Стивенс

— Так тебе не нужны десять тысяч долларов? — не отставал он.

Джасмин не стала отвечать. Она разложила джинсы на кровати и принялась разглаживать их, перед тем как повесить на вешалку.

— Не представляю себе, Джас, чтобы ты приехала из-за денег, — произнес Кейл без тени насмешки в голосе. — Так что, если встал вопрос о десяти тысячах, наверняка это дело рук твоей мамы или Рика.

Джасмин, избегая встретиться с Кейлом взглядом, закрыла дверцу шкафа.

— Скажи им, чтобы они обратились ко мне, а не к Джеймсу. С него хватит забот. А я уже год как фактически распоряжаюсь делами.

— То есть ты подписываешь чеки? — злобно выпалила Джасмин, поворачиваясь к нему лицом.

— Угадала, — ответил он с холодным высокомерием.

— Послушай, Кейл, я не хочу больше говорить об этом. Давай оставим эту тему. Да и мама, наверное, успела приготовить чай.

Кейл стоял на пути к двери. Джасмин заставила себя шагнуть к нему — и с каждым шагом трепетала все сильнее. В последнее мгновение он не спеша отступил в сторону и молча последовал за ней из комнаты.

— Не забудь, Джас, — тихо повторил он перед тем, как они зашли на кухню. — Не обращайтесь к Джеймсу — обращайтесь ко мне.

— Ну, вот и вы наконец. — Мойра Макканн хлопотала, разливая чай из большого серебряного чайника, переходившего в их семье от поколения к поколению. — А мы думали, что вы где-нибудь заблудились, правда, Тоби?

— Наверное, мне не нужно было провожать тебя в твою комнату, да, Джас? — Тоби поднял к Джасмин лицо, украшенное молочными усами. — Тетя Мойра рассказала мне, что ты жила здесь, когда была еще маленькой.

— Это не совсем так. Мы гостили здесь, когда я была ребенком, во время моих школьных каникул. И когда стала взрослой, я жила здесь. Это было несколько лет назад.

Тоби кивнул.

— Трокли — замечательный дом, да? Мне ужасно нравится тут жить. Джас, ты видела меня совсем маленьким?

Напряжение, сковывавшее взрослых в просторной старинной кухне, возросло, так что даже Тоби это почувствовал и нахмурился.

— Нет, — выпалила Джасмин и улыбнулась мальчику, надеясь успокоить его. — Наверное, я уехала из Трокли до того, как тут появился ты.

— Я, пожалуй, отложу чай на потом, Мойра, — непринужденно заявил Кейл. — Допил молоко, Тоби?

Мальчик поспешно сделал последний глоток и кивнул.

— Прекрасно. У нас еще много дел в саду. Пока! — На мгновение Кейл остановил взгляд своих темных глаз на Джасмин и повернулся к выходу.

— Пока, Джас. — Тоби помахал Джасмин и, с печеньем в руке, пошел вслед за отцом. — Папа, ты прямо какой-то погоняла. Это же эксплуатация детского труда.

Между матерью и дочерью воцарилось тяжелое молчание. Наконец Мойра прервала его.

— Лорелла действительно сказала мне, что они проведут Рождество в Канаде, — мягко произнесла она. — Я не собиралась вводить тебя в заблуждение.

— Я этого и не подумала, мама. — Джасмин передернула плечами. Она держала в руке тонкую фарфоровую чашку. — Впрочем, какая разница? Все равно я здесь пробуду недолго. Мне только нужно убедиться в том, что у дедушки все в порядке, и поговорить с Риком. А тогда я вернусь домой.