Читать «Счастливый поцелуй» онлайн - страница 14

Линзи Стивенс

— Для моей мамы. — Тоби поднял невинные глаза на Джасмин. — Она любит, чтобы я звал ее Кэти.

— Вот как.

— Она доктор, — продолжал Тоби. — То есть, если точно, хирург. Она в Канаде, изучает там какую-то новую технологию — просто жуть. — Он сморщил нос. — Так что я тебе об этом не стану рассказывать.

— Спасибо, ты очень вежливый мальчик, — сухо проговорила Джасмин, а Тоби фыркнул.

— Я так и думал, что ты будешь довольна. — Он сел на кровать и стал разглядывать нашивки на ее рюкзаке.

— Может, мне лучше устроиться в другой комнате? — начала Джасмин. — Когда… когда вернется твоя мама? — Она не удержалась, чтобы не задать этот вопрос.

Тоби пожал плечами и развел руки, изображая неосведомленность.

— Не знаю. Может, успеет к Новому году. Она должна работать на Рождество. Вот почему мы с папой ездили в Канаду: у нас там уже было Рождество. Мы его отпраздновали заранее. — Мальчик приподнял руку. — Кэти подарила мне вот эти часы. Правда шикарные?

Джасмин посмотрела на внушительных размеров наручные часы Тоби и кивнула головой.

— Тут, кажется, все на свете есть.

— Я могу даже рассчитать, который час там, у Кэти, потому что они показывают время в любом месте на земном шаре. Сейчас…

— Тоби!

Оба подняли головы и увидели в дверном проеме фигуру Кейла. У Джасмин, как прежде, защемило сердце. Она успела забыть, какой он высокий!

Кейл скрестил руки на груди, и его мускулы вырисовались под джинсовой рубашкой.

— Ты что, взялся до смерти заговорить Джас, а, сын?

Тоби улыбнулся.

— Кто, я?

Кейл тоже заулыбался. В уголках его глаз, вокруг рта появились морщинки. Джасмин не могла оторвать от него взгляд. Неужели он еще привлекательнее, чем она его помнила? Он, как и прежде, весь откровенно мужское начало. Женщины, взглянув на таких мужчин, останавливаются, чтобы посмотреть еще раз.

— У нас его все зовут «враг номер один чугунных котлов», — продолжал Кейл. — Они знают, что грозит их ножкам, когда приближается Тоби.

Джасмин недоуменно подняла брови, и Кейл улыбнулся еще шире.

— Ты не слыхала старой поговорки: «Такой заговорит и чугунный котел, пока тот не откинет ножки»?

— А! — Джасмин понимающе кивнула. — Ясно. — Она слабо улыбнулась мальчику, а тот скорчил гримасу.

— Ой, папа, хватит. — Тоби соскользнул с кровати и подбоченился, изображая возмущение. — Ты настроишь Джас против меня еще до того, как я успею показать ей, какой я отличный парень.

Кейл снова улыбнулся.

— Ну, эта задача тебе по плечу! — Давай иди на кухню к тете Мойре. Она тебе там приготовила молоко с печеньем.

— А ты и Джас не придете?

— Придем, через минуту. Давай, иди.

Тоби удалился со вздохом, а Кейл повернулся к Джасмин, непринужденно засунув руки в карманы и опершись о косяк двери.

Ее взгляд потянулся вниз, к его бедрам, плотным, мускулистым, туго обтянутым тканью, и у Джасмин во рту пересохло. Овладев собой, она заставила себя поднять глаза, и в течение нескольких долгих мгновений он удерживал ее взгляд. Кейл застал ее врасплох, когда она пожирала его глазами. Джасмин съежилась от стыда, чувствуя, как жаркий румянец заливает ее лицо.