Читать «Восхождение к любви» онлайн - страница 12
Люси Гордон
– Нет, будь это правдой, – ответила она. – Я была бы польщена тем, что ты увидел мои добродетели.
Его растерянный вид был таким комичным, что она рассмеялась.
– Готова поспорить, – сказала Мэнди, – всякий раз перед сном ты молишься о том, чтобы Господь избавил тебя от добродетельных женщин.
Ренцо задумчиво посмотрел на нее.
– Не всегда. Как жаль, что музыка заканчивается. Мы непременно должны продолжить этот увлекательный разговор.
Он поклонился ей.
– Спасибо вам, милая леди.
– И вам, сэр. Теперь, когда ваши обязанности выполнены, можете переходить к развлечениям.
В глазах Ренцо что-то промелькнуло, но ей не удалось уловить его молчаливое послание. Наверное, так было безопаснее.
Она надела куртку и вышла на улицу. Полная луна окутывала горные вершины мерцающим серебристым светом. Мэнди спустилась вниз к невысокому забору.
– А-а, вот ты где, – послышался голос у нее за спиной.
Она застонала про себя.
– Привет, Генри.
– Я наблюдал за тобой. Это было фантастическое зрелище.
– Спасибо.
Мэнди молилась, чтобы Генри не подошел и не сел рядом, но он, как назло, сделал это.
– Твои движения были такими плавными и сексуальными, что это навело меня на определенного рода мысли. Как ты смотришь на то, чтобы мы с тобой… э-э…
– Отрицательно, – перебила его она.
Генри попытался до нее дотронуться, но она со всей силы схватила его за запястье.
– Ой!
– Слушай меня внимательно, Генри, – произнесла она с угрожающей улыбкой. – Если ты сейчас же не уйдешь, я сварю тебя в масле и обезглавлю или наоборот – неважно, в каком порядке.
Очевидно, Генри все понял. Поднявшись, он побрел назад к хижине, что-то бормоча себе под нос. Мэнди разобрала лишь слово фригидная, но этого было достаточно, чтобы побежать вслед за ним и бросить в него пригоршню снега.
– Эй, полегче! – услышала она знакомый низкий голос.
– Как давно ты здесь? – негодующе произнесла Мэнди.
– Достаточно, чтобы понять, что Генри в очередной раз выставил себя полным идиотом, – ответил Ренцо, отряхиваясь от снега.
– Разве ты не должен был побежать на помощь к даме?
– Я не видел даму, которая нуждалась бы в помощи меньше, – ответил Ренцо, садясь рядом с ней. – Ты умеешь заставить мужчину быть осторожным.
– Некоторым мужчинам не хватает здравого смысла соблюдать осторожность
– Лично я вспоминаю о здравом смысле, только когда занимаюсь альпинизмом, – признался он. – Из-за этой беспечности я несколько раз попадал в переделку, но в то же время она подарила мне лучшие моменты моей жизни.
Мэнди кивнула. Все было именно так, как она и предполагала.
– Ты была действительно хороша в танце, – наконец сказал он. – Настолько, чтобы вызвать определенного рода фантазии у мужчины.
– Только у такого сексуально озабоченного, как Генри.
Ренцо покачал головой.
– У любого, – мягко произнес он.
– Ты продолжаешь выполнять свои обязанности по отношению к гостье? – цинично спросила Мэнди.
– Я просто скажу, что если бы захотел добиться твоего внимания, то не стал бы на тебя набрасываться.
– И что бы ты делал? – Задать этот вопрос было безумием, но она не удержалась.
– Я предложил бы тебе выпить, затем сказал бы, что при свете луны горы похожи на великанов с другой планеты, где нет никого, кроме нас.