Читать «Противостояние.Том I» онлайн - страница 402

Стивен Кинг

— Гарольд говорит, что, по-вашему, это — аппендицит? — спросила она.

— Не знаю, — расстроенно и испуганно ответил он. — Симптомы похожие, это точно; у него поднялась температура, живот твердый и вздутый, ему больно, когда до него дотрагиваются…

— Мы должны ему помочь, — опять повторила Перион и разразилась слезами.

Глен дотронулся до живота Марка, и глаза у того, мгновение назад мутные и полузакрытые, широко распахнулись. Марк закричал. Глен отдернул руку так, словно положил ее на раскаленную плиту, и перевел взгляд с Гарольда на Стю, а потом обратно на Гарольда. В его глазах читалась плохо скрытая паника.

— Джентльмены, что вы можете предложить?

Кадык Гарольда ходил ходуном, словно что-то застряло у него в глотке и душило его. В конце концов он выпалил:

— Дайте ему аспирин.

Перион, уставившаяся сквозь слезы на Марка, круто обернулась к Гарольду.

— Аспирин? — спросила она тоном, полным яростного изумления. — Аспирин? — На этот раз она уже выкрикнула это. — И это лучшее, что ты можешь, придумать со всем твоим всезнайством? Аспирин?

Гарольд засунул руки в карманы и глянул на нее несчастными глазами, принимая упрек.

Стю произнес очень спокойно:

— Но Гарольд прав, Перион. Сейчас аспирин — это лучшее, что мы можем сделать. Который час?

— Вы не знаете, что делать! — крикнула она им. — Почему вы не признаетесь в этом?

— Четверть третьего, — сказала Фрэнни.

— А если он умрет? — Пери убрала прядь темно-каштановых волос с распухшего от слез лица.

— Отстань от них, Пери, — тусклым, усталым голосом произнес Марк, и все застыли от изумления. — Они сделают все, что смогут. Если будет все время больно, как сейчас, то мне лучше и в самом деле умереть. Дайте аспирин. Дайте что угодно.

— Я принесу, — откликнулся Гарольд, явно желая убраться подальше. — У меня есть в рюкзаке. Суперсильный… Экстра, — добавил он, словно надеясь на одобрение, и припустил чуть ли не бегом.

— Мы должны помочь ему, — вернулась к своему прежнему заклинанию Перион.

Стю отвел Глена и Фрэнни в сторонку.

— У кого какие идеи? — тихо спросил он. — Скажу сразу, — у меня нет никаких. Она взъелась на Гарольда, но его идея с аспирином была раза в два лучше всего, что мог предложить я.

— Она просто расстроена, вот и все, — сказала Фрэн.

Глен тяжело вздохнул.

— Может, это проста кишечник. Съел слишком много грубой пищи. Может, ему подвигаться как следует, и все пройдет.

Фрэнни отрицательно покачала головой.

— Вряд ли дело в этом. Тогда у него не поднялась бы температура. И наверное, живот бы так не вздулся.

Живот выглядел так, словно там за ночь выросла опухоль. От этих мыслей Фрэнни стало дурно. Она не помнила, когда последний раз (исключая ночные кошмары) была так напугана. Что там говорил Гарольд? У нас нет врача. Вот она, голая правда. Ужасная правда. Господи, как же это все вдруг навалилось на нее и смело все вокруг. Как жутко они одиноки. Как страшно далеко ушли они по этой натянутой проволоке, и кто-то забыл закрепить страховочную сетку. Она перевела взгляд с напряженного лица Глена на Стю. Она видела глубокую тревогу на лицах обоих, но ни на одном не читалось ответа.