Читать «Шестая блондинка» онлайн - страница 68

Джессика Симон

Злые нотки в голосе Грега насторожили Линдси, и она подумала, уж не говорит ли в нем оскорбленное мужское самолюбие?

— Одно время мне казалось, что вы ладите с Кэти, но потом вы поссорились. Вы из-за этого такой злой?

— Я не зол, а просто расстроен. К тому же мы никогда не питали друг к другу никаких чувств. Я пытался стать ей другом, потому что… Знаете, это Ник решил, что ей кто-то нужен. Я просто выполнял его просьбу.

— Почему же Ник сам не пришел ей на помощь?

— Ему казалось, что мне это будет проще, поскольку я был другом Фила.

— Да уж! Хорош дружок!

— Оставьте ваш сарказм, Линдси. Мне и так тяжело об этом рассказывать.

— Да, знаю, — нехотя сказала она. — Продолжайте.

— Филу не просто хотелось во всем походить на Ника. — Грег так пристально смотрел на нее, что у Линдси засосало под ложечкой. — Ваш брат выдавал себя за Ника, чтобы… соблазнять женщин.

— Соблазнять?..

— Слушайте, Линдси, нельзя же быть такой наивной! Фил имел доступ к машинам Ника, к его самолетам, к его домам. Помимо квартиры в Лондоне, у него есть квартира в Нью-Йорке, дом в Париже и вилла на юге Франции. Фил знал, сколько времени Ник проводит в поездках, и пользовался всем этим в его отсутствие.

— Вы хотите сказать, что Фил злоупотреблял служебным положением, для того чтобы устраивать любовные свидания?

— Извините, Линдси… но это правда.

— Я вам не верю. Фил и Кэти были идеальной парой. Он даже не смотрел на других женщин. Вы говорите так потому, что он не может за себя постоять. Будь он жив, он бы камня на камне не оставил от этой лжи.

— Все, что я сейчас сказал, — правда.

— Мне кажется, вы искренне заблуждаетесь, Грег. Если бы все было так, как вы говорите, я бы непременно заподозрила в поведении брата неладное.

— После той истории мы приняли меры для защиты семьи Фила, и в особенности его маленькой дочери. Ник пошел на все, чтобы избежать нежелательной огласки, в противном случае дурная молва сопровождала бы Стефани до конца жизни. Ему не хотелось, чтобы она страдала по чужой вине. Знаете, люди ведь рассуждают крайне просто, так уж они устроены: мол, каков отец, таков и сын, ну а в данном случае — дочь.

— О какой нежелательной огласке вы говорите?

— Я и так сказал слишком много. Ник убьет меня, если узнает.

— Ник ничего с вами не сделает, если я сама с ним поговорю.

— Пожалуй, вы правы. Да я и сам уже не могу остановиться. Словом… дела у Фила шли распрекрасно. Но однажды все пошло прахом, потому что какая-то девица подала на Ника в суд, утверждая, что он приходится отцом ребенку, которого она вскоре собиралась родить. Сначала Ник не обратил на это внимания. Во-первых, он знал, что ни в чем не виноват, а во-вторых, ему было известно, что человек с таким положением в обществе нередко становится жертвой подобных инсинуаций и угроз. Всегда найдется тип, который не прочь на скорую руку заработать лишний фунт. Дело передали адвокату, и оно должно было рассматриваться в обычном порядке. И вот в ходе предварительного следствия выясняется, что иск возбужден не против Ника, а против Фила.