Читать «Закон есть закон» онлайн - страница 100
Александр Старшинов
Я много раз спрашивал себя: если Пеленц так поступил с невиновным, то как он обходился с теми, кто оступился?
– М-да, дверка-то нехилая. Просто так не сломаешь, – заметил Гарри, с видом знатока оглядывая мутно поблескивающую сталь.
– Не будем спешить. Мы постучим и попросим открыть, – сказал я.
Вообще-то это была шутка, но не все ребята из команды Гарри понимали юмор. Одна из девчонок в самом деле побежала к двери, чтобы постучать. Видимо, думала, что ее не тронут, раз девчонка: пестрая широкая юбка, блестящая курточка, даже издалека не примешь за мальчишку. Напрасно я кричал ей в спину: «Стой! Назад!» Она пробежала лишь пять или шесть шагов. Болт, выпущенный из арбалета (кажется, стреляли из окна второго этажа), пробил ее грудную клетку насквозь и швырнул на мостовую.
Гарри ринулся было к ней, но я ухватил его за полу куртки и заставил приземлиться за каменной оградой на другой стороне улицы. Его подстрелят точно так же, как только он высунется наружу. Остальные укрылись за оградой без моей подсказки. Когда-то это была стена обрушенного дома. Возможно, такие же, как Гарри и его друзья, резвились здесь пятнадцать лет назад, а потом особняк не стали восстанавливать, устроили на его месте садик.
– Ее убили? Точно убили? – бормотал Гарри и, не в силах поверить в смерть девчонки, все пытался выглянуть из-за укрытия.
Я почти силой усадил его на место.
Остальные притихли и окаменели. Вчерашние школяры, они почему-то решили, что достаточно собраться в банду, и им уже ничто не будет угрожать.
– Я же сказал: не будем спешить. Почему никто не умеет слушать?! Ты слышишь меня? – Я положил руку Гарри на плечо.
Он молча кивнул. Мне показалось, он глотал слезы.
Я взял двоих из команды, самых здоровых, смуглого черноволосого парня по прозвищу Гриф и Кабана, которому его кличка совершенно не подходила: это был красавец-атлет с длинными русыми волосами до плеч и наивно-хитроватой улыбкой. Хоронясь за оградой, мы направились к соседнему дому – еще когда мы подходили к особняку Пеленца, я приметил стальной наружный шкаф для баллонов синевы. Жильцы так спешно запирались внутри, что оставили оба титановых баллона снаружи. Мы вытащили баллоны из шкафа, и я спрессовал синеву в них до уровня взрывчатки.
Пока я этим занимался, Гарри и его дружки притащили мне еще баллоны. Я спрессовал и эти. Потом велел остановиться – иначе мы взорвали бы весь квартал.
Оставалось решить одну задачу – доставить баллон к дверям здания. Призрак предложил свои услуги, но я отказался. Я не хотел, чтобы люди Пеленца увидели призрака раньше времени. Я подозревал, что существует какой-то способ его пленить, и такие как Пеленц этот способ знали. К тому же все можно было сделать куда проще. Мы с Кабаном разломали столики и скамьи садика и, прикрываясь ими, как щитами, побежали вверх по улице. Отсюда я, слегка приоткрыв вентиль, и покатил первый баллон, направляя с помощью браслетов мой подарок Пеленцу прямиком к двери. А за ним еще один. Кто-то из охранников дома пустил болт, и баллон детонировал прежде, чем достиг двери. Но это им не помогло. Рвануло так, будто крейсер «Первый магистр» шарахнул по городу из главного калибра. Мы с Кабаном рухнули на мостовую, и над нами прокатилась волна жара.