Читать «Этот день наступит» онлайн - страница 51

Сандра Стеффен

— Я сейчас вернусь.

Все еще пританцовывая и улыбаясь, она выглянула в окно и увидела грузовик Джейса, припаркованный возле дома. Улыбка не сходила с ее лица со вчерашнего вечера. Он подал ей пальто, как истинный джентльмен. Прикосновение его пальцев к ее волосам было как порыв теплого ветра во время снежной бури. Мотор в машине работал как часы. У него просто золотые руки, и не только по части моторов!

Не задумываясь над тем, заметит он ее идиотскую улыбку или нет, Гэррет распахнула дверь. Однако один только взгляд на Джейса стер улыбку с ее лица.

— Что случилось?

Он молча прошел в дом мимо нее. Никогда она не видела его таким расстроенным. Он глубоко вздохнул, но ничего не ответил, а лишь сунул ей в руки листок бумаги.

Дом дрожал от топота двух пар ног в соседней комнате. Рука Гэррет тоже задрожала, когда она взяла бумажку. Пробежав глазами постановление, Гэррет спросила:

— Откуда это у тебя?

— Алек Барклей дал. Я только что был у него в офисе.

— Значит, это подлинный документ? Этот судья вот так просто предоставил Тейлорам право забирать Кортни каждый второй уикэнд? — возмутилась Гэррет. Пораженная чудовищностью того, что произошло, она спросила: — Как они это сумели?

— Возможно, нам никогда не удастся это доказать, но, похоже, они подкупили судью. С их деньгами и связями они могут купить всех и вся.

Гэррет снова прочла документ, пытаясь осмыслить неожиданный поворот дела. Юристы, работавшие на местах, были сущими младенцами по сравнению со специалистами, с которыми Гэррет работала в Майами. Судьи тоже все были с характером и имели ту или иную репутацию. Но никто из них не брал взяток.

— Я работаю в судебной системе, но не знаю ни одного судьи, которого можно было бы подкупить, — сказала Гэррет, искоса взглянув на Джейса. — А если и есть где-нибудь один, то я не удивлюсь, если он — знакомый Тейлоров.

Джейс все еще стоял в пальто, и снег таял у него на ботинках. Гэррет обхватила себя руками, почувствовав внезапный холод. Ее опасения росли с каждой секундой.

— Не понимаю, как им удалось провернуть все это за такой короткий срок.

— Это случилось не вдруг. Они возбудили дело еще несколько месяцев тому назад, сразу после гибели Лорел Энн. Все тщательно спланировано. Куп был прав: они наняли частного детектива, чтобы напугать меня. Они знали, что, когда он исчезнет, я успокоюсь. А потом бах — и я в нокауте.

— Так, значит, сыщик был для отвода глаз? А что насчет опеки?

— Это тоже реально. И знаешь, Гэррет, практически все потеряно. Если уж они сумели подкупить одного судью, почему бы им не купить и другого, который решит дело об опеке в их пользу?

Сама мысль о такой опеке была для Гэррет невыносима. Конечно, система не была идеальной, но она знала, что закон всегда на стороне невинных детей, что бы ни говорили люди. А более невинного существа, чем Кортни Макколл, трудно было себе представить.

— Ничего не потеряно, — горячо возразила Гэррет, упрямо вздернув подбородок. — У Тейлоров, возможно, и есть карманный судья, но и Алек далеко не глуп, да и мы тоже. Мы не сдадимся, Джейс, и не собираемся поднести им Кортни на серебряном блюде.