Читать «Африканское сафари» онлайн - страница 63

Зденек Вагнер

Немного подумав, масаи поплелись за нами.

— Бвана, — обратился ко мне старший масай, — ты уверен, что мы идем правильно? Следов стада не видно!

— Не волнуйся, — успокоил его я, — мы видели, как они свернули влево от той скалы. Через несколько минут мы должны увидеть следы.

— Не бойся, масай, — продолжал куражиться Джума, — через минуту увидишь и следы, и стадо.

— Что ты несешь, молокосос! — напустился на него один из масаев, — Мы потеряли след из-за вас, а у тебя еще хватает наглости говорить, что ты покажешь нам стадо! Берегитесь, если вы врете!

— Следы под нами, внизу, — объяснил я спокойно, — Поищите их, но только не разбегайтесь!

Когда масаи буквально рванули вниз, я связался с Панго, который сообщил мне, что парнишку положили в больницу: он еще жив, но без сознания.

— Где вы сейчас? — спросил я, — Прием.

— Едем за вами. Мы уже на полпути к Эль-Бурко. Прием.

— Понял. Найдите место, откуда видна вся долина и весь склон, и тогда снова свяжитесь со мной. Похоже, вы где-то недалеко, вас хорошо слышно. Прием.

— Слышно отлично. Мы останавливаемся, потому что отсюда все видно. Прием.

— Ждите команды. Конец связи.

Прицепив рацию на пояс, я спустился вслед за Джумой и масаями. Уже издалека я заметил, что они раздраженно спорят, показывая то на землю, то на вершину скалы.

— Давайте заберемся наверх, — предложил я, — только не все. Достаточно будет меня, Джумы и одного из вас.

Масаи кивнули: они смирились с моей руководящей ролью, после того как обнаружили следы стада в том месте, которое я указал.

Подъем не отнял много времени. Мы спугнули парочку горных антилоп, которые совершенно не ожидали увидеть здесь людей и первые несколько секунд ошарашено смотрели на нас.

Поднеся к глазам бинокль, я долго искал стадо. Мне на глаза попадались одни жирафы, зебры и антилопы. Масай и Джума справились с задачей быстрей.

— Да вот же они! — воскликнул Джума, указывая мне точное направление.

Стадо оказалось даже ближе, чем я предполагал. Коровы скрывались от невыносимого зноя под тенистыми кронами акаций.

— Я думаю, этого достаточно, — решил мой помощник, уже с сочувствием глядя на взволнованного масая, который прямо-таки переминался с ноги на ногу от нетерпения, — Все коровы здесь. Вон там, справа, лежит один теленок, других пока не вижу, но они могут скрываться за коровами.

— А воришек не видишь? — поинтересовался я.

— Нет, пока не вижу, но, если размышлять логически, они должны быть где-то здесь.

Пытаясь разглядеть подростков в скоплении скота, я не стал отводить бинокль от глаз, но невольно почувствовал взгляд своего помощника. Видимо, Джума хотел понять, как я отношусь к тому, что он употребил слово «логически». Я только улыбнулся.

Так и не обнаружив сорванцов, я достал рацию и связался с Панго.

— Что нам делать, мзее? — Чувствовалось, что он волнуется, — Скоро уже пять. Прием.

— Посмотри на Эль-Бурко. Тут есть скала. Прием.

— Там две скалы, бвана: большая слева и маленькая справа. Прием.

— Смотрите на маленькую. Мы стоим на самой вершине, вы должны нас видеть. Прием.