Читать «Африканское сафари» онлайн - страница 6
Зденек Вагнер
— Да, узнали, — ответил незадачливый рассказчик и, помолчав минуту, добавил: — Масай сказал, что чуи задрал сына Луки. Но деталей никто не знает. Проповедник слышал это от других масаев, а откуда узнали они, неизвестно.
Я на минуту задумался, Джума тем временем снова придрался к своему приятелю:
— Скажешь ты, наконец, что вы видели на участке? Или ты побоялся туда идти?!
— Ты ничего не знаешь и несешь ерунду! — От возмущения Панго даже вскочил с места.
Мне снова пришлось успокаивать разбушевавшихся спорщиков. Угомонившись, Панго продолжил свой бесконечно длинный рассказ:
— От деревни лютеранина пришлось идти довольно долго, и мы добрались до участка только к обеду следующего дня. На участке все осталось как было, только вещи исчезли. Раз вещей нет, значит, их кто-то унес. Вместе с Мули мы разгребли пожарище, но ничего не нашли.
— А шахту осмотрели? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие.
— Да, бвана, там все как было.
— Тебе не показалось, что кто-то пытался возобновить добычу?
Панго немного подумал, а потом достал из кармана гильзу калибра.500. От нее пахло порохом, и, если судить по форме — не цилиндрической, а резко сужающейся к концу, — она была от патрона, переделанного под калибр.470.
— Я нашел это у входа в шахту, бвана, — объяснил Панго и, немного подумав, добавил: — Внизу все осталось по-прежнему. Вход все так же заделан досками. Никто туда не заходил. Лютеранин с Мули спускали меня на веревке, и я проверил все лестницы: туда никто не спускался.
— Где же сейчас твой брат, Панго? — спросил я, продолжая разглядывать диковинную гильзу, — Что вы делали после того, как пришли на участок?
— Я решил сразу идти к тебе, а Мули оставил в палатке на участке. Масаи обещали позаботиться о нем, — ответил мой помощник и снова опустил глаза.
— Да, ты отлично распорядился! — съязвил я, не удержавшись.
— Распорядился? — удивленно переспросил он.
— Ну ты даешь, Панго! — возмущенно затараторил Джума, — Не прикидывайся дурачком! Или ты и вправду отупел в своей деревне?! Пошевели мозгами; ведь кто-то сжег дом бваны, а рядом отирается чуи, который попробовал человечину. Неужели ты не понимаешь, что оставил своего собственного брата ему на ужин?!
— Мой брат не боится чуи, — ответил Панго, невозмутимо допивая свой чай, — И потом там есть масаи.
— Да, не хотел бы я быть твоим братом! Сам убегаешь, а молодого, неопытного паренька бросаешь в буше как приманку для людоеда! — От возмущения Джума даже выпучил глаза.
— Отстань, мой брат уже не ребенок, у него есть копье, лук и нож! Что еще нужно молодому воину в буше?! Ты, безродная деревенщина, не можешь знать о храбрости воинов народа ньятуру. Если бы бвана не забрал тебя с рынка, болван, ты бы до сих пор питался гнилыми бананами и бегал голый, как павиан!
Поскольку пикировка двух приятелей зашла слишком далеко и дело могло кончиться дракой, я поспешил продолжить расспросы:
— Так что же пообещал вам масай-лютеранин?