Читать «Смертельно опасно» онлайн - страница 12
Кэти Райх
— Могу сделать несколько звонков.
— Если не затруднит.
У двери Райан развернулся и посмотрел на меня, приподняв бровь.
— Увидимся позже?
— В среду я устраиваю ночь тайцзи-цюань.
— Завтра?
— Ты приглашен.
Райан поднял палец и подмигнул.
— Красный атлас!..
* * *
Моя квартира в Монреале располагается на первом этаже П-образного малоэтажного здания. Спальня, кабинет, две ванные, гостиная — она же столовая, небольшая узкая кухня, что если стоишь у раковины, можно развернуться и достать до холодильника.
Две арки — выходы из кухни. Каменный камин. Приятная деревянная отделка. Просторные шкафы. Подземная парковка.
Ничего фантастического. Популярность дома основывается на том, что он расположен в центре города. Все, что мне надо, находится прямо под носом.
Берди не выскочил на звук моих ключей.
— Эй, Берд!
— Чирик.
— Эй, Чарли!
— Чирик, чирик.
— Берди-и-и?
— Чирик, чирик, чирик, чирик.
И прямо-таки волчий вой.
Повесив плащ в шкаф, бросив ноутбук в кабинете и оставив только что купленную лазанью на кухне, я прошла в дальнюю арку.
Берди лежал на диванчике в позе сфинкса. Когда я подсела к нему, кот взглянул вверх, затем перевел взгляд на клетку справа от него.
Чарли наклонил головку и посмотрел на меня сквозь решетку.
— Как поживают мои мальчики?
Берди меня проигнорировал, а Чарли перескочил на кормушку, опять чирикнул и снова оглушительно завыл.
Все как обычно. Утомительно, но без происшествий. Кесслер не в счет.
Чарли нахохлился и косился на меня левым глазом.
Кот, как всегда, не обращал внимания на хозяйку.
— Рада, что вы поладили.
Это было действительно так.
Птица — рождественский подарок Райана. Я не пришла в восторг, зато Берди был поражен с первого взгляда.
После моего отказа попробовать жить вместе Райан предложил совместную опеку над попугаем. Когда я в Монреале, Чарли у меня, когда в Шарлотте — у Райана. Берди обычно путешествует со мной.
Соглашение меня устраивало, а кот и попугай стали друзьями — прямо не разлей вода.
Я пошла на кухню.
— Пора, — проскрежетал Чарли. — Не забудь птичку.
На следующее утро я проснулась в семь и к восьми была в лаборатории.
Первый час провела, распознавая, помечая и описывая части черепа Ферриса. Еще не был готов глубокий анализ, но уже виднелись тонкости, приоткрывающие занавес. И ставящие в тупик.
На утреннем совещании все шло по стандартному списку: тупость, бесчеловечность и банальность.
Двадцатисемилетнего парня ударило током, когда он мочился на рельсы станции метро в Люсьен-эль-Аллье.
Плотник убил поленом жену, с которой прожил тридцать лет, потому что она не хотела идти за дровами.
Пятидесятидевятилетний наркоман перебрал дури в дешевой ночлежке около ворот Чайнатауна.
Ничего интересного для антрополога.
В девять двадцать я вернулась в офис и позвонила Джейкобу Драму, моему коллеге в Шарлотте. Сработал автоответчик. Я оставила сообщение — попросила перезвонить. Еще час я занималась Феррисом, когда, наконец, зазвонил телефон.
— Эй, Темпе!
Мы, южане, когда здороваемся, кричим «эй!» вместо «привет». Чтобы предупредить, привлечь внимание или возразить друг другу, мы также говорим «эй».