Читать «Ласковая ночь» онлайн - страница 67
Дженис Спрингер
Он-то рассчитывал, что его жизнь всегда будет беззаботной. Глупо, конечно, было так думать, но ведь дед никогда не позволял ему много работать и брал всю ответственность на себя. Внуку оставалось лишь наблюдать, как Норман ведет дела, и рассчитывать на то, что когда-нибудь придется руководить самому.
Я плохой бизнесмен, вздохнул Эдвард. Впрочем, дедушку тоже можно понять. Он стар, и ему надоело вечно карабкаться вверх, чтобы стать чуточку более успешным, богатым, известным… И все ради внука.
— Я недостоин, — прошептал Эдвард, понимая, что все равно ему некуда деваться — придется становиться главой фирмы.
И наконец взрослеть.
Он вытерся полотенцем, вышел из ванной и увидел, что блондинка уже поднялась с постели и варит ему кофе.
— Милый, позавтракаешь со мной?
— Нет, я уже убегаю! — крикнул он, одеваясь. — И… нам нужно расстаться.
Блондинка заглянула в комнату, в ее руках был кофейник.
— Ты что-то сказал?
Эдвард глухо зарычал. Он натягивал носки и понимал, что в таком виде не похож на человека, который только что принял серьезное, взвешенное решение.
— Да, я что-то сказал, — произнес Эдвард, надевая брюки. — Мы с тобой не подходим друг другу.
— И что?
— Мы расстаемся.
— До вечера?
Он удивленно уставился на нее. Она ведь никогда не была тупой, почему же сейчас упорно делает вид, что глупа как пробка?
— Не до вечера. Навсегда.
— Ты меня бросаешь? — Ее голубые глаза начали наполняться слезами.
— Только не надо сцен, я прошу тебя! — Он надел рубашку и застегнул ее на все пуговицы. — Послушай, мы просто не подходим друг другу.
— У тебя появилась другая? — Она опустила руки, и из кофейника на пол полилась коричневая струйка.
— Ковер! — выкрикнул Эдвард, воздев руки к небу.
— О да, прости. — Она поставила кофейник на столик. — Ты не ответил на мой вопрос.
— У меня нет другой женщины.
— Тогда почему ты хочешь меня бросить?
— Я тебя не люблю.
— Ну и что?
Он застыл, словно его громом поразило. Эдвард всегда считал, что, для того чтобы расстаться с женщиной, нужен лишь один аргумент: отсутствие любви.
— Что значит: ну и что?
— Тебе не нравится заниматься со мной сексом? — Она хлопала длинными ресницами.
— Нравится. Но ведь простого физического влечения мало для хороших отношений.
— Я так не считаю.
— Правда? — Он смотрел на нее во все глаза.
— Если ты не хочешь встречаться со мной каждый день, я не настаиваю. Зови меня, когда тебе нужна будет компания на вечер.
— Я подумаю, — осторожно произнес он.
— Тогда я ухожу. — Она поцеловала его в лоб, радостно улыбнулась и принялась собирать свои вещи.
Эдвард вышел из квартиры совершенно потрясенный. Что ж, одно хорошо, он теперь точно знает, что эта женщина ему не подходит. Эдварду нужен был кто-то, за кем необходимо постоянно ухаживать, кого нужно добиваться.
Он приехал в офис, вошел в кабинет, который отныне принадлежал ему, и с облегчением увидел в кресле руководителя Нормана. Тот, водрузив на нос очки, корпел над какими-то бумагами.
— Привет, дедушка, — сказал Эдвард, захлопывая дверь кабинета. — Рад тебя видеть.