Читать «Ласковая ночь» онлайн - страница 40
Дженис Спрингер
— Вы понимаете, что я могу в два счета перекрыть вам кислород? — осведомилась она.
— Не выйдет, — улыбнулся Род. — У меня теперь слишком много связей. Куда больше, чем у вас, смею предположить. Я работаю с тремя странами, вы же известны только в пределах одного города.
Барбра прикусила губу. Ей не хотелось этого признавать, но он оказался прав во всем. Это пять лет назад Род был никем. А сейчас поднялся до небывалых высот.
— Как вам удалось встать на ноги? — спросила она. — Уж простите, но вы всегда казались мне… никчемным.
— Вы во мне ошиблись.
— К сожалению, да. И что у вас за бизнес, Род?
Он обаятельно улыбнулся.
— Торгую эксклюзивной мебелью. Как видите, я не так уж и изменился. Просто масштабы теперь другие.
— Забавно… — протянула Барбра, не зная, что еще сказать.
Рода неожиданно потянуло на откровенность.
— Ответьте мне на один вопрос, Барбра.
— Всегда пожалуйста.
— Если бы я был богат, когда женился на вашей дочери, вы бы приняли меня?
Барбра задумалась. Она помешала чай ложечкой и пожала плечами.
— Скорее всего, нет. Деньги не играют для меня существенной роли. Однако я всегда считала, что Джесси нужен человек, достойный ее.
— То есть — из высшего общества?
— Да уж никак не беспородный дворняга, — ухмыльнулась Барбра.
— Уж простите, но я такой, — развел руками Род. — Но дворняги бывают куда преданнее самой породистой собаки.
— В вашем случае это правило не сработало, — скривив губы в усмешке, сказала Барбра, но тут же взяла себя в руки. — Я не хотела вас обижать. Надеюсь, вы понимаете?
— Лучше, чем вы думаете.
Барбра сделала глоток чая и поставила чашку на блюдце. Пора уходить. Ей больше нечего делать в этой квартире.
— Я просто хочу попросить вас, Род, оставить мою дочь в покое. Она заслужила немного счастья.
— Надеетесь выдать ее замуж за Эдварда? Так ведь и он не такой уж породистый.
— Возможно, — не стала отрицать Барбра. — Однако он вполне подходящий вариант.
— Вариант для чего? Переходя снова к собачьей теме… Вы словно ищете кабеля для случки.
— Грубо, но верно, — согласилась Барбра.
— Но Джесси — человек! И она ваша дочь.
— Именно поэтому я забочусь о ней.
— От ваших забот ей только хуже.
— Из-за меня она никогда не проливала слез.
— Так ли?
Не найдя, что сказать, Барбра поднялась, натянула перчатки и надела шляпку. Взглянула на Рода и почти умоляющим голосом произнесла:
— Не теребите ее душу, Род. Если вы когда-нибудь хоть немного любили Джесси, забудьте о ней. Дайте ей жить спокойно.
— Почему вы не сказали, что это был мой ребенок? — прозвучал неожиданный вопрос.
Барбра, уже повернувшаяся, чтобы выйти, застыла на месте.
— Что вы сказали? — прошептала она.
— Я знаю, что Джесси ждала ребенка от меня. Вы клялись, что она забеременела от другого мужчины. Зачем вы лгали?