Читать «Бездонный омут» онлайн - страница 60

Розанна Спайрс

Их взгляды снова встретились. На этот раз он не опустил глаз, и Люси увидела в них полное и окончательное доверие.

— Смерть близких так ужасна, Роберт, — задумчиво проговорила она. — Воспоминания о ней остаются на всю жизнь. Поэтому очень важно быть честными перед самими собой.

— Да, — снова повторил он, все еще глядя на нее. — И если ты поступишь вопреки этому принципу, то всю жизнь будешь жалеть об этом. — Он помолчал, потом сорвавшимся голосом добавил: — Уж я-то знаю!

8

Слезы выступили у него на глазах, и он отвернулся.

— Бобби! — шагнула к нему Люси.

— Нет.

Роберт поднял руку, решительно останавливая ее заботливое участие, словно показать свою уязвимость было равносильно тому, чтобы уронить мужское достоинство.

Он всегда был занят борьбой с демонами своего детства, думала Люси. Это вошло в привычку, перебороть которую очень трудно.

После долгой паузы Роберт произнес:

— Я думал, что смогу скрывать это всю жизнь. Не то чтобы я стыдился поступка моей матери… просто мне казалось, что молчание — единственный выход из положения. И вот теперь оно нарушено.

Он умолк. Люси выждала некоторое время, понимая, каких нечеловеческих усилий стоит ему этот разговор, а потом мягко сказала:

— Не нужно говорить об этом, если не хочешь.

— Теперь нет смысла хранить тайну. Слов, сказанных Синди, не воротишь, как бы я этого ни хотел. Но я не могу рассказывать о том, как она это сделала…

— Понимаю.

— Надеюсь. Но ты была так шокирована, услышав слова Синди…

— Если это и так, то только потому, что я никогда не предполагала самоубийства и не связывала твой страх перед прошлым с матерью. Мне казалось, что тайна связана главным образом с твоим отцом.

— О, он всегда привлекал всеобщее внимание, — горько усмехнулся Роберт. — А маму просто выбросил из своей жизни, как ненужный хлам. Она чувствовала себя никому не нужной…

— Но, Бобби, — настойчиво сказала Люси, положив ладонь на его руку, — ты не можешь так думать.

— Это не я так думаю! — выкрикнул Роберт, и его лицо с такой силой исказили едва сдерживаемые эмоции, что Люси почти физически ощутила боль и ярость, которые он бесконечно долго скрывал, не давая вырваться наружу. — Я никогда не думал так о матери! Она был потрясающей женщиной. Лучшей из всех, кого я знал!

Он поднял руку к горлу. Воспоминания о матери причиняли ему ужасную боль, но он понимал, что пришло время все рассказать Люси.

— Как ее звали? — спросила она.

— Олуэн. Она была стройной, красивой, чертовски обаятельной и, как я теперь понимаю, имела огромный успех у мужчин. Все, кто бывал у нас в доме, влюблялись в нее. Она прекрасно пела и играла на фортепиано, словом, была любимицей всего городка… пока не появился отец. — Глаза его потемнели, тон стал резким: — Он легко завоевал сердце девятнадцатилетней красавицы, которая вызывала всеобщее восхищение, и они казались всем великолепной парой. Их страсть вспыхнула как костер, и вскоре они пошли к алтарю, чтобы произнести клятвы супружеской верности. Потом родился я.

— Это мать рассказала тебе?

— Не помню, каким образом я все узнал, но это произошло в далеком детстве. Я слишком долго верил, что того мальчика больше нет… — Голос его оборвался. — Но теперь думаю, что ошибался и что… на самом деле не так уж и страшно оставаться им.