Читать «Бездонный омут» онлайн - страница 27

Розанна Спайрс

Она чувствовала, насколько он измучен, и была рада помочь ему расслабиться.

Роберт приподнял голову, с улыбкой глядя на нее.

— Мой Бог, как я нуждался в этом!

Люси тихо засмеялась.

— Так же, как и я.

— Сегодня мне было невыносимо тяжело, и я из последних сил старался держаться в рамках приличий.

— Все было в порядке. — Люси сладко потянулась, прикрывая рукой зевок. — Но я никак не возьму в толк, отчего тебя так раздражает миссис Барбара Стейсон?

Роберт тут же отстранился от нее и лег рядом, перевернувшись на спину. Люси наблюдала за ним со скрытой тревогой.

Обычно после минут любви он был так нежен, так мил, а сейчас…

— Я не хочу говорить об этом, — произнес Роберт. Он встал и направился в ванную.

Люси приподнялась в постели.

Что-то здесь не так, подумала она. Из ванной послышался шум льющейся воды, потом звякнул флакон с лосьоном после бритья. Это были самые обычные звуки, говорившие о том, что Роберт приводит себя в порядок. По-видимому, он рассчитывал, что она забудет о вопросах, которые все это время сверлили ее мозг.

Увы, он будет разочарован, подумала Люси. Она не могла отступить. Тайна, его тайна, могла перевернуть их счастливую жизнь, и не было смысла притворяться, что ее это не интересует.

Итак, на сцене появилась семья Стейсон! Странным образом она вошла в их жизнь: Марго, ее любимая сестра, только что стала членом этой семьи…

Дверь ванной распахнулась. На пороге показался Роберт в темно-красном махровом халате с полотенцем на плече. Его глаза смотрели на нее настороженно.

— Дорогой, — сказала Люси как можно мягче, — иди ко мне! — Она похлопала рукой по постели рядом с собой. — Я хочу еще чуть-чуть поболтать, а это легче сделать, когда твои руки обнимают меня.

— О чем, Люси?

— Ну… — протянула она, беспечно подняв глаза к потолку, — например, о Мегги, она ведь теперь стала молодой миссис Стейсон…

Роберт резко отвернулся и отошел к окну, спрятав руки в карманы халата. Молчание в ответ на вопрос было одной из его излюбленных уловок. Все деловые люди владеют этим искусством, а Роберт Тетли был королем среди них.

— Мегги теперь носит фамилию Стейсон, Бобби, — более настойчиво повторила Люси. — Я чувствую, что тебе это неприятно, но, увы, это не меняет дела.

— Я никогда не говорил, что мне это неприятно. — Он смахнул невидимую пылинку с оконной рамы.

— Но мне так кажется. И если Стейсоны смущают твой покой, как это было сегодня, то что же будет дальше? У нас неизбежно возникнут проблемы.

— Возможно…

— Мегги хочет иметь детей. Много лет тому назад, когда мы были еще в приюте, я обещала ей, что буду их крестной…

— Да, я понимаю, — пробормотал Роберт глухо. — Это вполне естественно.

— Правда, дорогой? — Люси с тревогой следила за его реакцией. — Но, если ты и в самом деле так считаешь, то, может быть, все-таки ответишь на мои вопросы?

— Хорошо. — Его губы сжались. — Продолжай!

— Что ж… — Люси обхватила руками колени. — Я думаю, что не ошибаюсь, предполагая, что Барбара Стейсон — главная причина твоего раздражения. Я не обратила внимания, присутствовала ли она на венчании, но потом поняла, что именно перспектива встречи с ней расстроила тебя больше всего. — Роберт вздохнул, но ничего не сказал. — Наверное, именно поэтому ты начал флиртовать с той брюнеткой, правда? Хотел улизнуть, чтобы не фотографироваться вместе с миссис Стейсон?