Читать «Земные радости» онлайн - страница 281

Филиппа Грегори

Бесполезно было объяснять отцу, что, если не выполняешь распоряжение короля, рискуешь быть повешенным за измену.

— Сам король приказал им, — отвечала Джейн. — Как они могли отказаться?

— Да просто взять и отказаться, — упрямился отец.

— Но ты же не отказываешься платить налоги. Ты же платишь на строительство кораблей. А некоторые отказываются.

— И гниют в тюрьмах, — вздыхал Иосия. — И пусть будет стыдно всем нам, что мы не такие стойкие. Нет, я делаю, что велят.

— Точно так же и мой муж. — Вопреки собственным взглядам, Джейн настойчиво защищала Традескантов. — Король и двор забирают их мастерство и услуги точно так же, как забирают твои деньги. Король присваивает все, что пожелает, и никто не может его остановить.

— Рада, что наконец дома? — поинтересовался Джей, когда они уже лежали в постели.

Он обнял жену рукой, и она прислонилась головой к его плечу.

— Я так устала, — произнесла она раздраженно.

— Тогда отдыхай.

Джей повернул к себе лицо супруги и поцеловал в губы, но она отодвинулась и вдруг вскрикнула:

— Здесь воняет жимолостью! Ты снова принес черенки в спальню, Джей! Как это надоело!

Он ощутил в душе небольшое беспокойство, маленькое, как росток.

— В комнате ничего нет, Джейн. Тебе кажется, что в воздухе пахнет сладким?

Вдруг она поняла, что сказала и что он подумал, и зажала рот рукой, словно хотела спрятать свои слова и остановить дыхание.

— О боже, нет, — простонала она. — Только не это.

— В городе болели? — с настойчивостью в голосе спросил Джей.

— В городе всегда болеют, — горько промолвила она. — Но насколько мне известно, я ни с одним больным не общалась.

— Может, слуги, подмастерья?

— Неужели ты думаешь, я стала бы рисковать? Разве я вернулась бы домой, если бы имелась вероятность, что я заразилась?

Джейн откинула простыни, выбралась из постели и настежь распахнула окна. Ее ладонь все еще была прижата ко рту, словно она не желала, чтобы малейшая частичка ее дыхания осталась в комнате.

Джей потянулся к жене, но не отважился дотронуться до нее. Страх перед болезнью был таким же сильным, как и его любовь к ней.

— Джейн! Куда ты?

— Мне постелют в новой оранжерее, — ответила она. — А ты будешь оставлять мне еду и воду у дверей. И не приближайся ко мне. Детей держи подальше. Мое грязное постельное белье сжигайте. И у двери зажгите свечи.

Он собрался обнять ее, но она повернула к нему лицо, полное такой ярости, что он отпрянул.

— Отойди от меня! — взвизгнула Джейн. — Ты что, думаешь, я буду рада, если и ты заболеешь? Ты думаешь, я позволю уничтожить наш дом, который мы так долго создавали?

— Нет, — заикаясь, пробормотал Джон. — Но, Джейн, я люблю тебя и хочу обнять…

— Если я выживу, тогда мы неделями будем сжимать друг друга в объятиях, — пообещала она, и лицо ее смягчилось. — Клянусь, Джон. Я люблю тебя. Но если я умираю, то не смей даже притрагиваться ко мне. Ты должен приказать заколотить гроб, даже не взглянув в ту сторону.

Джей в отчаянии помотал головой.

— Я этого не выдержу! Не может быть, чтобы это происходило с нами!