Читать «Земные радости» онлайн - страница 261

Филиппа Грегори

— Розы не любят тень, ваше величество, — осторожно сказал Джей. — К сожалению, они вряд ли выживут в тени дуба.

— Но ведь посадить ты можешь!

— Им нужно солнце, и им нравится, когда стебли обдувает ветерок, — упирался Джей. — Под дубом они зачахнут и погибнут.

Королева обиженно надулась, как будто он нарочно прикидывался дурачком.

— Но ведь это символично!

— Я понимаю, — согласился Джей. — Но розы зачахнут.

— Значит, будешь сажать снова и снова, каждый раз, когда они засохнут.

Джей кивнул.

— Это я могу, ваше величество, если таково ваше желание. Но получится очень расточительно.

— Мне безразлично, во что это обойдется, — отмахнулась она.

— И никогда не вырастет большой розовый куст, потому что у него не будет времени как следует прижиться, ваше величество.

Она задумалась, притопывая маленькой ножкой по идеально выровненному гравию. Джей решил, что, наверное, крайне редко кто-нибудь отказывался выполнить ее приказание. Придворные, отставшие от королевы, теперь подошли и во все глаза смотрели то на него, то на нее, словно боялись, что его непреклонность вызовет взрыв королевского недовольства и тогда пострадают они все.

Вместо этого она улыбнулась и произнесла медленно и четко, будто Джей был идиотом:

— Дуб будет знаком щедрого правления моего мужа. Под дубом можешь посадить что угодно, что обозначало бы народ, процветающий под защитой короля, а вокруг, снаружи — бордюр из роз и лилий, который будет символизировать меня.

Джея охватило сладкое ощущение мощи символизма, которое ему так и не смогли привить за все годы обучения в школе.

— Я понимаю, ваше величество, — ответил он вежливо. — Но к сожалению, тень дуба очень неблагоприятна для всех прочих растений. Под ним ничего не развивается, только мох и трава. Дуб душит и подавляет все растения, которые пытаются под ним существовать. Сильным и красивым растениям нужно открытое место и солнечный свет.

Ее брови сошлись вместе, и она отвернулась от Джея.

— Надеюсь, ты не пытаешься быть умнее, чем тебе предписано твоим местом в жизни! — бросила она резко.

В лице Джея ничего не дрогнуло.

— Я всего лишь скромный садовник, ваше величество. Просто я знаю, что может расти в вашем саду, а что нет. Я ничем не интересуюсь, кроме того, как сажать и как полоть.

Она замешкалась, потом решила улыбнуться.

— Ну хорошо, посади в центре двора что-нибудь красивое, — распорядилась она, избегая признания того, что ее планы нарушены. — Мне все равно что.

Джей низко поклонился и увидел, как придворные обменялись быстрыми взглядами облегчения. Королева отправилась дальше, один из придворных подошел к ней, взял за руку и что-то прошептал на ухо. Она рассмеялась и откинула назад свою маленькую головку. Другой придворный отстал и наблюдал, как Джей продолжил срезать головки роз и стряхивать лепестки.

— О чем ты говорил, садовник? Что власть короля, который расширяет свое господство, душит рост и здоровье страны?