Читать «Синий поезд» онлайн - страница 2

Джузеппе Бонавири

Порой она засыпала под кустами опунции, и какой-нибудь крестьянин, заметив ее, вздыхал:

— Намаялась, горемычная!

Возвращалась она уже затемно, и то лишь потому, что Барбароссу ноги сами несли к дому. Когда из-за холмов медленно выплывала луна, озаряя каменистые склоны, тоска донны Терезы становилась сильнее и выливалась в горестные восклицания:

— О луна моя, луна! Ты ведь тоже оплакиваешь это запустение!

Женщина разговаривала с серебристым светилом, будто с давней подругой, идущей за нею вслед из одной небесной подворотни в другую.

— Пойдем, пойдем со мной! Ты одна меня понимаешь, ненаглядная моя! Одна в целом свете!

Улицы Минео тонули в полумраке, луна, усталая и заплаканная, уже скрывалась за деревьями. При виде донны Терезы муж поднимался из-за стола и с улыбкой сообщал:

— Знаешь, Тереза, с наших деревьев можно собрать двести двадцать миллионов триста тысяч плодов!

Заря еще не успела позолотить крепостные стены, а из деревни уже тянулись люди, отправлявшиеся далеко на чужбину, уезжали с мешками, чемоданами, перевязанными бечевкой, корзинами, набитыми хлебом, бельем, сушеным инжиром в связках. В десяти километрах от Минео, на равнине Калари, продуваемой ветрами и зимой и летом, поджидали поезда. А поскольку крестьянин по-особому привязан к земле и ко всему, что на ней растет, то, помнится, эмигранты из близлежащих деревушек — Граммикеле, Кальтаджироне, Джарратаны, Радуссы, Милителло — собирали по обочинам голубые вьюны и нежнейшие фиалки и увозили с собой на память причудливо сплетенные венки. Кто надевал их на шею, кто — на ручку чемодана, а в поезде вывешивали за окошко, чтоб не завяли. Наводящий тоску синий цвет, в который правительство распорядилось выкрасить вагоны для эмигрантов, и венки на окнах давали возможность обычным пассажирам на узловых станциях издалека распознавать этот поезд.

Чтобы заглушить печаль расставания с родиной, эмигранты старались поскорее заснуть. На перроне в Катании полицейские обрывали голубые венки, иначе народ мог испугаться, приняв этот состав за похоронный. Вьюнки и фиалки летели в море, плескавшееся за окнами и выбрасывающее на берег полумертвых рыб.

Поскольку работы не было, а дядюшка Нели умер, никем не оплаканный, уехал из Минео и я. Примерно через месяц я написал письмо жене: «Наверно, лучше было сидеть в Минео и не ездить в Новару».

Двоюродный брат, когда увидел меня в гостинице, где работал мойщиком посуды, очень обрадовался:

— Молодец, Пьетро, что приехал. Здесь не то, что у нас. Все рано или поздно устраиваются.

Шли дни, а работы я не находил. Только через две недели меня наняли разгребать снег — дело для меня непривычное, ведь в Минео снега почти не бывает и в долинах уже в январе цветет миндаль, похожий на пушистые облачка.