Читать «Бриллианты на оловянной тарелке» онлайн - страница 28

Люси Гордон

Но он совершенно не изменился, нет, он стал еще хуже! Использовать своих детей и жену для создания лживой картинки счастливой семьи. И все для чего? Чтобы заработать еще больше денег… Деньги, деньги, у него на уме одни только деньги! Надо же, какой подлец! Она даже представить себе не могла, что он на такое способен. А какие словесные кружева наплел ей в день рождения! И она хороша — уши развесила! А все это только холодный расчет и обман!

В этот день Гарт вернулся домой очень поздно. Но Фэй дождалась момента, когда он попрощался с детьми и те отправились спать. Ей не терпелось высказать ему всю правду в лицо.

— Ты что-то сегодня молчаливая, — заметил он.

— Есть о чем подумать.

— О нас с тобой?

— О тебе. Нет никаких «нас» и никогда больше не будет.

Что-то в ее голосе заставило Гарта взглянуть на нее.

— Что случилось?

— Я раскусила всю твою грязную игру, Гарт.

— Фэй, о чем ты? Какая «игра»? Я ни в какие игры не играю.

— Да, ты прав. Я выразилась неточно. Деньги и все, что с ними связано, для тебя вовсе не игра, наоборот, нечто святое, выше семьи и собственной чести!

— Что все-таки случилось? — растерянно переспросил он.

— Я тебе сегодня звонила на работу. Ты забыл бумаги на диване. Но мне сказали, у тебя совещание и беспокоить никак нельзя.

Гарт раздраженно вздохнул:

— Извини. Конечно, они могли бы соединить тебя со мной. В следующий раз…

— Гарт, я не об этом. Я о так называемой «юбилейной встрече».

— Черт!

— Мисс Бейтс попыталась доходчиво объяснить мне мою роль в предстоящем праздничном вечере, которую ты собирался мне навязать. У тебя же теперь такая счастливая, дружная семья.

— Фэй, послушай меня. Я собирался тебе все сам рассказать в нужное время.

— И как же, интересно, ты собирался объяснить своей жене, что решил вернуть ее и детей обратно лишь для того, чтобы использовать их в своих корыстных целях? Браво! Ты замечательно сыграл свою роль: любящий муж, внимательный отец — все это позволило тебе вернуть нас в твой дом как раз в нужное время, чтобы показать прессе счастливую семью. Не удивлюсь, если узнаю, что ты заранее продумал каждый свой ход! В логике тебе не откажешь. Как действительно докажешь журналистам, что у тебя рай под крышей, если все близкие живут в другом доме? А так — пожалуйста, любуйтесь!

— Ты не даешь мне и слово вставить! Все совершенно не так, как ты думаешь…

— Гарт, откуда тебе знать, о чем я думаю! Если бы знал, то у тебя бы сердце в пятки ушло.

— Поэтому я тебе ничего и не говорил раньше. Я так и предполагал, что ты все неправильно поймешь. И никакой это не продуманный план. На самом деле все произошло с точностью до наоборот: это ты навела меня на хорошую идею.

— Ну конечно, так я тебе и поверила…

— Но это правда! Я уже давно мучился, размышляя о рекламе строительства семейных домов, — и вдруг, когда ты рассуждала о нашей десятой годовщине, все встало на свои места.