Читать «Великодушные враги (Право на измену)» онлайн - страница 20
Элизабет Стюарт
Она вздрогнула. Сердце ее сжалось от страха, дыхание болезненно участилось.
Его пальцы перестали гладить ее по волосам. Джонет усилием воли заставила себя лежать неподвижно с закрытыми глазами.
Несколько долгих мгновений мужчина пребывал в неподвижности.
— Признавайся, — проговорил он наконец. — Чем я себя выдал?
Девушка открыла глаза.
— Что вы хотите сказать?
Его глаза прищурились, и ее вдруг пронизал холод.
— Не держи меня за дурака, милая, а не то я заставлю тебя сильно об этом пожалеть.
Джонет сразу почувствовала, что он на это способен, а взглянув снизу вверх в его суровое, решительное лицо, поняла, что в этом не может быть никаких сомнений.
— Ваш запах, — прошептала она. — Я… я его узнала.
— Мой… что?
— Ваш запах. Ну… что-то душистое, терпкое. Кажется, это сандаловое дерево.
Он уставился на нее с недоумением, потом его лицо осветила веселая улыбка.
—
Он от души расхохотался, и у Джонет немного отлегло от сердца.
— Матушка! — в его голосе послышалась легкая досада. — Это все она! Послала мне нового мыла из Лондона. «Последний крик моды при дворе», как она говорит.
Он наклонился и обнюхал собственные ладони.
— Ты права, — тут он снова выпрямился и взглянул на девушку, причем его серебристо-серые глаза все еще светились весельем, — придется мне это учесть на будущее.
Однако, к ужасу Джонет, его веселость испарилась так же быстро, как и возникла.
— Ну а теперь, раз уж ты меня разоблачила, крошка, давай-ка признавайся сама. Что ты помнишь о прошедшей ночи?
Она встретила его взгляд. До чего же нелепо себя чувствуешь, сидя полуголой в чужой постели и беседуя с человеком, который вполне может оказаться убийцей! Хотя… Разве убийцы пользуются душистым мылом?
— Только то, что вы собирались перерезать мне горло, — спокойно ответила Джонет. — Больше ничего.
— Ну что ж, значит, ничего особо важного.
— Возможно, с вашей точки зрения это не так уж и важно.
Он снял у нее с головы мокрое полотенце, окунул его в воду, отжал и вновь положил ей на лоб.
— Успокойся, девочка моя, я не собираюсь тебя убивать. Прошлой ночью я так сказал, просто чтобы ты не поднимала шума. Я кое-кого поджидал. Приятель назначил мне встречу как раз в том самом месте. Вот я и подумал, что, если ты закричишь, это может его отпугнуть.
Джонет и сама не смогла бы объяснить почему, но во встречу с приятелем она решительно не поверила.
— И что же этот… этот ваш приятель? Он пришел?
Выражение его лица не изменилось.
— Тебя это совершенно не касается, не так ли?
Незнакомец резко поднялся и подошел к сундуку, на котором стоял графин с вином, и налил до краев кубок тонкого венецианского стекла.
— На вот, выпей, — сказал он властно, протягивая кубок Джонет. — Голова у тебя, наверное, раскалывается. От вина тебе станет легче.
Голова у нее и в самом деле болела, ушибленные ребра ныли при каждом вздохе. Джонет сделала большой глоток вина и с удивлением обнаружила, что оно сдобрено сахаром и душистыми специями.