Читать «Эромахия. Демоны Игмора» онлайн - страница 21

Виктор Ночкин

Меньше чем через час все было кончено. Раненых перевязали. Трофеи собрали и навьючили на лошадей. Стонов не было более слышно — если кто из неприятельских бойцов, оставшихся валяться в траве, и не помер сам, тех добили. Это не считалось жестокостью, скорее — coup de grâce. Если не сумел убраться с поля после поражения — значит, не жилец. Наконец барон взгромоздился на трофейного коня (его жеребец погиб), в последний раз оглядел побоище, окрашенное светом сумерек в серые тона, и велел двигаться к замку.

* * *

В Игмор отправили гонца, и, когда тяжело груженная процессия достигла подножия холма, их уже ждала толпа вассалов Фэдмара с ярко горящими факелами. Мост поспешно опустили, челядь высыпала наружу, шумно приветствуя победоносного сеньора.

Сенешаль с поклоном встретил барона во дворе и, ухмыляясь в седую бороду, поздравил с успехом. Затем доложил: стол в главной зале накрыт, он, сенешаль, взял на себя смелость — приказал, чтобы из подвала подняли пару бочек с лучшим вином.

Барон ощерился, кривясь от боли в разбитых губах, и рявкнул:

— За мной! Идем к столу, выпьем за упокой души мешочка с дерьмом по имени Эдрик Лоренет! Он был плохим противником, был скучным, был трусом и прощелыгой, однако господь не послал мне злейшего врага, чем он… Ergo bibamus.

Солдаты отозвались шумными возгласами и с энтузиазмом устремились за Фэдмаром в зал, где ждал накрытый стол. Отфрид чувствовал, что смертельно устал, но не подал виду — старательно улыбался, что-то вместе со всеми орал…

В этот раз его место оказалось слева от отца — справа сел Эрлайл. Слуги сновали по залу, выставляли последние блюда, двое вкатили здоровенную бочку, кликнули на помощь — им было не под силу установить сосуд стоймя. Еще двое поворачивали вертел с бычьей тушей. Жир стекал по красным бокам, с шипением падал в жаркое жадное пламя. Выбили дно бочонка, в чаши полилось вино — праздник начался…

Сегодня отец не запрещал баронету пить вволю — и Отфрид пил. Не потому, что ему нравился вкус вина или чувство опьянения. Просто все пили — здесь, как в атаке, отстающих не жалуют. И опять же как в атаке, у отстающих больше шансов к концу схватки удержаться на ногах. Но все пили, и Отфрид пил. Барон задавал темп, провозглашая тосты — то за храбрость в нынешнем бою, то за хитрый ум родича Удвина Эрлайла, то за упокой грязной поганенькой душонки мерзавца Лоренета, то за старшего сына покойного — дескать, хорошо б ему хоть немного отцовской зловредности, чтобы Игмору не пришлось скучать…

Пили часто, пили помногу, но Отфрид вскоре уронил голову на сложенные среди обглоданных костей руки и уснул. Снилась ему римская мозаика — та, что позади на стене. В центре — на месте языческого божка — рыжебородый отец, окруженный не нимфами да сатирами, а пьяными солдатами. Они терзают распростертого на земле Лоренета, вырезают или попросту вырывают куски алой плоти и заедают человечиной вино, пенящееся в кубках.

А в стороне — там, где римский художник изобразил танцующую в одиночестве грациозную брюнетку, — задумчивый дядя Удвин осуждающе глядит на пирующих, в его руке кинжал, он собирается ударить рыжебородого вождя сатиров…