Читать «Зеленоглазая чаровница» онлайн - страница 7

Сью Свифт

— Ты хочешь спать?

Учитывая количество выпитого чая, у него давно должны слипаться глаза.

Он сладко потянулся. Его мышцы стали еще рельефнее. Полотенце почти соскользнуло с бедер.

Серенити сразу же отвернулась. На самом деле она не была настолько уж застенчива. Но этот мужчина будил в ней такую страсть, какой она не испытывала уже давно. Да и не хотела испытывать.

Украдкой она снова посмотрела на него. Он все еще потягивался. И очень напоминал довольного кугуара, гибкого, с золотистой лоснящейся шкурой. И такого же опасного.

Он с силой свел лопатки:

— Я думаю, вы правы, мэм. После вкусного ужина и душа очень тянет в постель. — И тут он ей подмигнул.

Серенити вспыхнула и почти побежала к двери.

— Я, я принесу тебе холодный компресс, — смогла сказать она, прекрасно понимая, что холодный компресс необходим именно ей.

Чтобы затушить страсть, которую незнакомец разжег в ее сердце.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Он бежал сквозь темноту, преследуемый неведомым врагом. В лицо бил пустынный ветер, поднятые им песчинки безжалостно впивались в лицо.

Вот он остановился, надеясь затаиться. Луна то скрывалась в облаках, то выплывала вновь. Ее обманчивый свет делал тропинку еще опаснее. В черных вытянувшихся тенях могли скрываться ямы, грозившие переломами ног. А с преследователем на хвосте такое падение было равно смертному приговору.

Он снова рванул вперед, обогнул трещину в земле и рискнул обернуться через плечо. Враг был совсем рядом.

И тут его нос уловил запах, невозможный в пустыне.

Кофе?

Он открыл глаза. Сквозь бежевые занавески сочился розовый свет восхода. Скрученные простыни неприятно липли к потному напряженному телу.

Где он? Кто он? Был ли его сон воспоминанием? Кто преследовал его? Зачем?

И тут он вспомнил, где находится. В гостевой спальне загадочной Лори Перкинс, предсказательницы и прекрасного повара. В безопасности. Облегчение окатило его прохладной волной.

Он закинул руки за голову и попытался вытянуться на слишком узкой и короткой кровати. Получилось не очень удачно. Он с приятным удивлением обнаружил, что головная боль исчезла. Конечно, рана еще болела. Но все это было уже пустяком по сравнению со вчерашним днем.

Кровать была настолько неудобной, что, поворочавшись, мужчина решил вставать. И не нашел своей одежды. Ему стало смешно. Он не отказался бы пройти по дому голым, если его нагота вызовет у прелестной Серенити нужную ему реакцию. Эта женщина притягивала.

Внезапно мужчину укололо чувство вины. Серенити была так добра к нему. Пустила в свой дом. А он собирается отплатить ей банальным флиртом.

И потом, у нее наверняка есть любовник. Просто не может не быть. Такая изящная красавица должна привлекать мужчин, как вода привлекает лошадей в жаркий полдень.

Он снова принюхался. Точно кофе. Интересно, как она его готовит? Зная Серенити, можно предположила, что она жарит зерна на открытом огне и затем толчет их пестиком, в котором нет опасной химии.

Он громко рассмеялся своим предположениям. И, завернувшись в полотенце, отправился на поиски Серенити Клэр и ее волшебного кофе.