Читать «Харизма Кейда» онлайн - страница 29

Роксанна Сент-Клер

— Где она?

Его тон заставил Скарлет широко раскрыть глаза от удивления.

— Она заболела и отпросилась домой.

Только этого не хватало.

— Что-то серьезное?

— Полагаю, что любовная горячка, вызванная роскошным букетом в пятницу, прогрессирует. Но наверняка сказать не могу.

— Джесси не сказала, что случилось?

Скарлет покачала головой.

— Она так странно повела себя, Кейд. Стоило мне заикнуться о новом назначении…

— Ты рассказала Джесси, что ее назначили личным секретарем Финолы?

— Ну да. А что в этом плохого? В конце концов, я ее начальница.

Все верно. Вот только он не сдержал своего обещания.

От его взгляда не укрылся ни беспорядок на столе Джесси, ни компьютер, который она не выключила. Очевидно, она очень спешила. Если бы он пришел чуть раньше…

— Мне показалось, Джесси не слишком обрадовалась новому назначению.

Неудивительно.

— Окажи мне услугу, Скарлет. Попроси моего помощника отменить все встречи на сегодня.

Скарлет слегка нахмурилась.

— Конечно, Кейд. А в чем, собственно говоря, дело?

— Я неважно себя чувствую. Мне лучше поехать домой.

Он торопливо вышел в коридор, оставив Скарлет в полном замешательстве.

Был только один человек, который мог понять ее. Только с ним Джесси могла поговорить. Она мысленно молила бога, чтобы отец оказался дома. Он был нужен ей, как никогда.

Джесси ухитрилась добраться до дома, не проронив ни единой слезинки. Всю дорогу она удерживалась, чтобы не набрать номер отца.

Но, едва переступив порог, Джесси схватила трубку. К ее величайшему облегчению, отец оказался дома и сразу же взял трубку.

Десять минут Джесси рассказывала ему, что произошло, умолчав, однако, о том, что они с Кейдом провели выходные вместе. Некоторые вещи родителям лучше не знать.

— Тебе не следовало спасаться бегством, Джесс.

Отец был прав. Она и сама пришла к тому же выводу по дороге домой. Нужно было поговорить с Кейдом. Но что сделано, то сделано. Теперь надо решить, как вести себя дальше.

— Знаю, пап. Но все так запуталось. И причина одна — ложь.

— Я могу оправдать этого парня, — продолжал Тревис. — В конце концов, он же не знал всей ситуации. Конечно, ему непонятен твой отказ. Тем более любой стажер дорого бы дал за подобное предложение.

— Я же объясняла тебе, почему пришла сюда работать. Меня не волнуют деньги и карьера.

— Ты должна была все рассказать мне до отъезда, — в голосе отца зазвучали горькие нотки.

— Ты бы не отпустил меня.

— И был бы прав.

Внезапно Джесси отчетливо представила своего отца. Как он сидит на кухне и пьет кофе из огромной кружки. А за окном прекрасная зеленая долина, обрамленная синими верхушками гор. А Тревис тем временем продолжал:

— Не стоит ворошить прошлое, Джесс. Ей было всего пятнадцать, когда она родила тебя. Сомневаюсь, что владелице крупного журнала захочется столкнуться лицом к лицу с живым свидетельством ошибки, которую она совершила двадцать три года назад.

— Потому-то я и не хочу быть ее личным секретарем, пап.

— Послушай меня, милая. Вряд ли она догадывается, что ты ее дочь.