Читать «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 04 — Храм пустоты» онлайн - страница 23

Насу Киноко

Выбросить на помойку? Эта мысль вдруг заставила ее тормозящее, замирающее сознание снова разгореться.

Вопрос, вспыхнувший в пустоте со всей беспощадной простой.

Готов ли был бы он умереть так же покорно?

…Как же она не подумала об этом раньше?

Она знала — какой бы ни была настоящая причина его гибели, она заключалась не в тупом безволии и покорности судьбе.

Он никогда не покончил бы с собой по собственной воле.

Ведь смерть — такая одинокая и бессмысленная вещь.

Смерть так темна и неприветлива.

Смерть… да, смерть — последнее место, где бы ей хотелось очутиться.

— Нет.

Словно электрический разряд проскочил по нервам Шики, заставив ее тело ожить, налиться стремительной энергией. Стиснув горло навалившегося трупа, она подогнула колени и уперлась ногой в его живот.

— …Провалиться туда опять?! Да ни за что на свете!!!

Толчок, в который она вложила все свои силы и гнев, отшвырнул мертвеца, точно кусок мяса. Скользкие от ее крови пальцы соскользнули, и он свалился с кровати.

Шики стремительно выскользнула из-под него, ощутив босыми ногами гладкий холодный пол.

Труп опять тупо, по-бульдожьи, попер на нее, загоняя в угол, и снова настиг. Сцепившись, они закружились по темной госпитальной палате. Мертвец был крупным взрослым мужчиной, на две головы выше Шики, и, как она ни сопротивлялась, сдержать напор было невозможно. Она сумела поймать холодные руки, но труп давил и толкал, намереваясь прижать к стене. Госпитальная палата была небольшой, и Шики, отчаянно упираясь, все равно скоро почувствовала спиной бетон. В этот момент решение вспыхнуло, словно молния. Не пытаясь больше пересилить противника, она повернулась так, чтобы позади оказалось широкое окно.

Даже без глаз она могла определить его положение по памяти. И рассчитать падение.

Вопрос был только в том — сколько внизу этажей.

— Неважно! Колебания — прочь!..

Выкрикнув это, словно боевой клич, она выпустила руки мертвеца и прянула назад. С торжествующим урчанием он снова потянулся, чтобы сцапать ее за горло, но Шики действовала быстрее — закинув руку за спину, щелкнула задвижкой и распахнула створку рамы. В следующее мгновение оба противника, снова сцепившись, вывалились из окна.

В первый же миг падения я стиснула голову трупа, словно в броске через себя, и извернулась так, чтобы оказаться сверху. Воздух завыл в ушах. Обострившееся шестое чувство подсказало мне, что земля уже рядом, и, упершись ногами в его грудь, я изо всех сил прыгнула верх и вбок.

Чувства меня не обманули — земная твердь уже готова была встретить нас. Труп врезался в нее спиной, плашмя, с отвратительным хрустом ломающихся костей, а я, отчасти погасив энергию, уже отлетела в сторону. Удар, вращение, кувырок — но, прочертив глубокие борозды и разбрасывая землю и траву, я удержалась на руках и ногах, как приземляющаяся на четыре лапы кошка.

Боль от падения с высоты почти парализовала меня. Ладони ощутили подстриженную траву газона — значит, я упала на приличном расстоянии от стены госпиталя. Мертвец, судя по звуку, рухнул на клумбу на полдороги до меня. Распахнутое окно, из которого мы выпали, осталось далеко наверху — не менее чем на третьем этаже. То, что я выжила, было поистине чудом — даже на тренировках в додзё мне не удавалось проделать такой безумный трюк.