Читать «Твое имя – страсть» онлайн - страница 60

Тори Файер

— Стиви? Ты здесь?

Поначалу ему показалось, что это чудится. Стив рывком повернулся и увидел нежданную гостью, стоящую в широком проходе.

— Моника! Какого черта ты здесь делаешь?

Она резко повернулась на звук его голоса.

Улыбка на лице быстро погасла при виде выражения лица Стива. Он захлопнул за собой дверцу стойла и направился к девушке. Ее пальцы крепче вцепились в пакет, который она держала в руках.

— Я знаю, как ты занят, и не хочу, чтобы у тебя были неприятности с боссом Диком, — торопливо сказала Моника. — Просто у меня тут есть кое-что для тебя. Я хотела отдать тебе это, так что спустилась и… — Она сунула ему в руки пакет. — Вот, потом посмотришь.

На какой-то миг он так поразился, что мог лишь стоять и молча глядеть на Монику, но тут затянувшееся молчание нарушил раздавшийся со двора звонкий голос Джека.

— Босс Дик! Йо, босс Дик! Вы тут?

— Здесь! — автоматически отозвался Стив.

Глаза Моники расширились. Ничего удивительного, что Стив так потрясен. Босс Дик где-то тут поблизости, а его ковбоя отвлекают от работы. Моника достаточно наслышалась о характере хозяина ранчо, и ей не хотелось сделать Стива мишенью для хозяйских выпадов. Она тревожно оглянулась вокруг.

— Коротышка хочет знать, на какую глубину будут класть угли, у Черта отскочила подкова, а Роджер велел вам сказать, что доку Лонгу еще надо посмотреть кобылу с коликами, и уж потом приедет зашивать вашу одноглазую идиотку, — выпалил Джек, входя в коровник. После яркого солнечного света в полутьме помещения он ничего не видел. — Да где хоть… А, вот вы где! Коротышка уверяет, что видел гнедого, которого вы дали Монике, он там, за конюшней. Хотите, я проверю?

— Нет, — коротко сказал Стив.

— Точно? А если Проныра ее сбросил или… — Голос Джека сошел на нет, потому что глаза уже привыкли к тусклому освещению и он увидел Монику, стоящую перед Стивом. — Ох ты, Господи! Мой длинный язык! Я правда извиняюсь, босс Дик.

Ответа Стива Моника не слышала — она была почти в шоке.

— Ты… — Во рту пересохло. Судорожно сглотнув, она вгляделась в напряженное, унылое лицо Стива. — Ты — босс Дик?

— Да, — ответил он жестко.

Моника попыталась привести в порядок разбегающиеся мысли.

— Я… — Но голос отказал совсем, и она лишь беспомощно махнула рукой.

— Извиняюсь, босс Дик, — промямлил Джек. — Я правда не хотел портить вам шутку.

Стив не обратил внимания на его слова. Он смотрел на Монику и ждал, когда любовь и страсть в ее глазах уступят место денежным подсчетам.

Зато она хорошо услышала Джека и побелела как мел. А еще ей вдруг вспомнились самые первые слова Стива, обращенные к ней:

«Ты совсем особенная, девочка. Если удовлетворишься бриллиантовым браслетом вместо обручального кольца, нам вместе будет неплохо какое-то время».

Господи, какая же она дура!

Он прямо сказал, что ему нужно, а она поддалась одиночеству, тоске и придумала себе красивую мечту: бедного ковбоя но имени Стив.

«Я правда не хотел портить вам шутку».

Слова Джека вновь и вновь звучали в голове Моники, отметая все остальное.