Читать «Игры богов» онлайн - страница 2
Мэри Филлипс
— Ты хочешь сказать, что богиня не может носить спортивный костюм?
— Вот именно.
— Времена меняются, — сказала Артемида. — Ты сейчас тоже не слишком похожа на человека, который работает в «Голден Сахс», в отделе слияний и приобретений.
По ее тону дерево поняло, что тема одежды закрыта. Помолчав, оно проговорило:
— У меня все равно в голове не укладывается, что вы богиня. Еще вчера я бы ни за что в это не поверила. Но сегодня…
Дерево едва заметно шевельнулось, зашелестев листьями, — видимо, пожало плечами. Подумав еще немного, оно спросило:
— Но если вы богиня, то, наверное, сможете превратить меня обратно в человека?
Артемида была готова к такому вопросу.
— Прости, но я не могу этого сделать, — сказала она.
— Но почему?!
В этих словах прозвучало такое отчаяние, что Артемида не смогла ответить, как собиралась: «Потому что не хочу». Вместо этого она неожиданно для себя самой произнесла:
— Бог не может повернуть вспять то, что сделал другой бог.
Больше всего на свете ей не нравилось признаваться в собственной слабости — особенно перед смертными.
— Значит, тот парень тоже был богом? Тот, который превратил меня… Теперь понятно! А я-то надеялась, что он просто гипнотизер…
— Нет, это был бог.
— Прошу прощения, — сказало дерево, — но вы не могли бы сделать что-нибудь с рыжим сеттером? Мне не нравится, как он меня обнюхивает.
Артемида оттащила глупую собаку от ствола.
— Извини. И расскажи, что именно с тобой случилось?
— Вчера, когда я гуляла, подошел этот парень и заговорил со мной…
— Высокий? — перебила Артемида. — Светловолосый? Красивый почти до невозможности?
— Он самый, — подтвердило дерево.
— И что он сказал? — поинтересовалась Артемида. Казалось, кора на дереве слегка натянулась — как будто оно скорчило гримасу.
— Ну, вообще-то…
— Что он сказал? — повторила Артемида уже приказным тоном.
— Он сказал: «Привет, не хочешь порадовать меня ротиком?»
«Порадовать ротиком…» Ну почему люди делают подобные вещи? Артемида на миг ощутила тошноту.
— Я отказалась, — продолжало дерево, — и тогда он сказал: «Ты уверена? Похоже, ты знаешь в этом деле толк и тебе оно очень нравится».
— Прошу прощения за своего брата, — сказала Артемида. — Если бы это зависело от меня, его не выпускали бы на улицу без присмотра.
— Он ваш брат?
— Брат-близнец. Не повезло мне…
— Ну так вот, я двинулась дальше, он — за мной следом. Я немного испугалась и бросилась бежать. Когда я пришла в себя, то была уже здесь.
Артемида покачала головой:
— Подобное происходит не впервые. Уверяю тебя, мы обсудим это происшествие.
— И тогда он превратит меня обратно в человека?
— Можешь не сомневаться, — солгала Артемида.
— Когда все закончится, не рассказывайте моим родным о том, что произошло, — сказало дерево. — Бог ты мой… Наверное, мне надо позвонить на работу и взять больничный. Я не могу просто так прогуливать. У меня с собой был мобильный — наверное, он лежит где-то здесь. Вы не могли бы набрать номер моего начальника и подержать трубку рядом с моим стволом?
— Боюсь, смертные тебя не поймут, — ответила Артемида. — Только боги, а также другая растительность. Однако я не стала бы говорить с травой, она не слишком умна.