Читать «Мэгги Стивотер Превращение» онлайн - страница 60
Мэгги Стивотер
— Разумеется.
Казалось, он хотел добавить что-то еще, однако лишь молча потер висок ладонью и поморщился. Этот жест сказал мне все, о чем умолчал Сэм: у него была уйма проблем, а я — всего лишь одна из них.
Определенно, избавиться от известности оказалось куда лучшей идеей, чем я ожидал.
ИЗАБЕЛ
Когда в понедельник Грейс не пришла в школу, в обед я укрылась в туалете и позвонила ей на мобильный. Трубку взяла ее мама. Во всяком случае, мне так показалось.
— Слушаю?
Голос определенно принадлежал кому-то другому, не Грейс.
— Э-э… здравствуйте. — Я пыталась говорить не слишком раздраженным тоном, на тот случай, если это действительно была ее мать. — Вообще-то я звонила Грейс.
Да, полностью скрыть свое отношение мне не удалось. Но в самом деле!
Голос в трубке прозвучал довольно дружелюбно.
— Кто это?
— А вы кто?
Я наконец-то услышала голос Грейс.
— Мама! Отдай сейчас же! — Послышалась какая-то возня, потом Грейс сказала: — Прости, пожалуйста. Я тут сижу под домашним арестом, и, видимо, это значит, что мои звонки можно инспектировать без моего разрешения.
Вот это неожиданность. Святая Грейс под домашним арестом?
— Что ты натворила?
Я услышала, как на том конце провода стукнула дверь. Это не был хлопок, но стук определенно был более демонстративный, чем я ожидала бы услышать от Грейс.
— Меня засекли в постели с Сэмом, — призналась она.
Зеркало над раковинами отразило мое удивленное лицо; брови поползли вверх, подведенные черным глаза стали еще больше и круглее, чем были на самом деле.
— Ничего себе! Вы занимались сексом?
— Нет-нет. Он просто спал в моей постели. Устроили черт знает что на ровном месте.
— Ну уж куда ровнее, — отозвалась я. — Все нормальные родители обожают, когда их дочери спят в одной постели со своими парнями. Мои так точно были бы счастливы. И что, они не пустили тебя в школу? Это уж…
— Нет, это потому, что я была в больнице, — перебила меня Грейс. — У меня поднялась температура, и они снова устроили черт знает что и потащили меня в больницу, вместо того чтобы дать мне тайленол. По-моему, им просто нужен был убедительный предлог увезти меня подальше от Сэма. В общем, мы проторчали там уйму времени, как это обычно бывает в больнице, и приехали уже под утро. Собственно, я только что проснулась.
Мне вдруг вспомнилось, как Грейс отпрашивалась с занятия по информатике, потому что у нее разболелась голова.
— Что с тобой было? Что сказали врачи?
— Какой-то вирус. Ничего страшного, — ответила Грейс так поспешно, что я едва успела закончить свой вопрос. По-моему, она сама не очень-то в это верила.
Дверь туалета чуть приоткрылась, и я услышала:
— Изабел, я знаю, что ты там. — Это была мисс Маккей, наша англичанка. — Если ты и дальше будешь пропускать обед, мне придется сообщить об этом твоим родителям, предупреждаю тебя. Урок начнется через десять минут.
Дверь снова закрылась.
— Ты что, опять объявила голодовку? — спросила Грейс.
— А тебе не кажется, что тебя сейчас должны куда больше волновать собственные проблемы? — ответила я.
КОУЛ
После того как Сэм отправился «на работу», что бы под этим ни подразумевалось, я налил себе стакан молока и вернулся в гостиную с намерением порыться в ящиках. По моему опыту, ящики и рюкзаки как ничто другое помогают понять человека. Впрочем, на приставных столиках в гостиной не оказалось ничего интереснее пультов дистанционного управления и джойстиков от игровой приставки, так что я направился в кабинет, который заметил по пути из спальни.