Читать «Я, снайпер» онлайн - страница 15
Стивен Хантер
— Мэм, эту фразу я слышу каждый раз, когда работаю с федералами, и уже давно усвоил, что у вас «как можно быстрее» на самом деле означает «никогда».
— Я приношу извинения за своих коллег, сэр, однако на этот раз действительно будет как можно быстрее.
С полученной новостью девушка ворвалась в кабинет легендарного Ника Мемфиса. Тот махнул рукой, приглашая ее сесть, пока он закончит беседу по телефону.
И девушка услышала, как он произносит:
— Записываю по буквам: Х-И-Ч-К-О-К. В точности как режиссер?
Вторым источником оказалось полицейское управление Хендрикса, штат Аризона, с начальником которого Ник и общался по телефону. Вот что поведал начальник:
— Эта старушенция просидела у нас в коридоре шесть часов, и, должен признаться, никто не хотел ею заниматься. Наконец к ней вышел следователь и принял заявление. Как выяснилось, сестра этой старушки, ныне покойная, в прошлом королева красоты по имени Мэвис О'Нил Хичкок, жила в Джексонвилле, штат Северная Каролина, — это городок, расположенный неподалеку от крупной базы морской пехоты Кэмп-Леджен. Ее муж, заслуженный ветеран в отставке Карл Хичкок, в свое время прославился как лучший снайпер морской пехоты, воевавший во Вьетнаме. Супруги ладили между собой. Они поженились, когда оба уже были не первой молодости, оба многое повидали; Говард О'Нил, первый муж Мэвис, был сержантом морской пехоты, и они с Карлом дружили. Так или иначе, долгое время Карл был чем-то вроде бога для морских пехотинцев, а также для разных правоохранительных ведомств. Такой расклад ему очень нравился, он с удовольствием встречался с молодыми снайперами и тому подобное. Но приблизительно в то же время, когда Мэвис заболела, произошло что-то серьезное. Какая-то большая неприятность. Какая — неизвестно. Итак, когда состояние Мэвис ухудшилось, ее сестра приехала в Джексонвилл и сразу почувствовала, что у Карла какие-то проблемы. «Карл, в чем дело?» Тот молчит. Он не из разговорчивых; наверное, то время, что он провел в одиночестве во Вьетнаме, исцелило его от желания поболтать. Наконец Карл отвечает: он считался лучшим, а теперь вдруг выяснилось, что это не так. Был другой тип, за несколько лет до него, на счету у которого больше врагов. «Почему тебя это так вывело из себя?» — спросила старушка. «У меня такое чувство, будто вся моя жизнь — ложь», — ответил Карл. Так или иначе, Мэвис умирает, Карл сражен горем, а сестра возвращается в Хендрикс, к своей собственной жизни, но пытается поддерживать с Карлом связь. Периодически звонит ему, но тот неизменно оказывается настолько пьян, что не может вымолвить ни слова. Несколько раз звонит он сам, и тоже далеко не трезвый. Затем однажды Карл ломает бедро, и это добивает его окончательно. После этого он просто перестает брать трубку. А теперь вот последние преступления, и старушка подумала: а вдруг это Карл? Нет, это не может быть он… Карл такой хороший, храбрый, настоящий морской пехотинец… Но вдруг это Карл?