Читать «Том 25. Письма 1897-1898» онлайн - страница 502
Антон Павлович Чехов
11
«Посылайте в Ниццу» (
12
приморские Альпы (
13
тиражную таблицу (
14
заливная рыба (
15
тиражную таблицу (
16
Английский бульвар (
17
кстати (
18
Не затрудняя себя (
19
здоров (
20
полностью (
21
заказная (
22
соседство (
23
Следовательно и уже (
24
Примите уверения в моем совершенном почтении (
25
Примите мои искренние приветствия (
26
чистота (
27
Тысяча благодарностей (
28
Я вам очень благодарен (
29
подниматься (
30
спускаться (франц.).
31
длинное письмо (
32
Свободная школа общественных наук (
33
жителя Ниццы (
34
Дорогая и любезная Мари (
35
любовные записки (
36
семейный (
37
в этом же конверте (
38
франко-русского союза (
39
комнаты (
40
проливной (
41
скорых поездов (
42
Примите уверение в моем глубоком почтении (
43
нет новостей — добрая новость (
44
русское Рождество (
45
красное и черное (
46
До свидания (
47
из сандалового дерева (
48
Я чувствую себя не совсем удобно (
49
мыло (
50
доказательства (
51
У этого господина огромный предмет, очень приятный для дам (
52
недурно (
53
почтовые посылки (
54
заверение (
55
дешёвый (
56
дорогой учитель (
57
замке (
58
Далее в автографе зачеркнуты четыре строки.
59
В автографе верхняя часть листа оторвана.
60
Милостивый государь! Не окажете ли любезность посетить меня. Я лежу в постели.
61
Я только что получил два билета французского банка (150 фр.), которые Вы были так добры мне прислать; очень Вас благодарю, от всего сердца, и в свою очередь посылаю Вам разрешение на перевод моих двух рассказов «Перекати-поле» и «Кошмар». Посылаю его с большим удовольствием (
62
прекрасный вид (
63
в будущем (
64
В указатель входят имена и названия, упомянутые в письмах Чехова (а также в тексте «Несохранившихся и ненайденных писем»). Имена, упомянутые только в примечаниях, в указатель не включены.