Читать «Декстер в деле» онлайн - страница 8
Джеффри Линдсей
Мы стояли у постамента с костью. Дженнифер проковыляла мимо нас, и Рита отшатнулась, лишь бы не коснуться одноногой девушки. Я взглянул на жену — она побледнела и почти не дышала.
Толпа зрителей, совсем как Рита, расступилась, а Дженнифер наконец-то дошла и застыла напротив своей же ноги. Уставилась, смотрела долго-долго (все равно что весь зал вдруг забыл, как дышать), потом вдруг выпустила из одной руки костыль, склонилась ближе и погладила кость.
— Красота!
Я обернулся к Рите, хотел пошутить, что «ars longa», но опоздал.
Рита лишилась чувств.
Глава 3
Домой, в Майами, прилетели в пятницу вечером, два дня спустя. По всему аэропорту ходили злобные пассажиры, пихали друг друга у багажной ленты, и на глаза у меня навернулись слезы. Кто-то попытался уволочь от ленты чемодан Риты, рявкнул на меня, когда я отбирал ее имущество… Добро пожаловать домой!
И если бы мне даже не хватило дополнительной сентиментальщины, я получил свое сполна буквально в понедельник, в первый рабочий день. Вышел из лифта и тут же наткнулся на Винса Мацуоку.
— Декстер! — возопил он. — Пончики принес?
Какое сердечное приветствие… значит, без меня тут скучали! Если бы только у меня было сердце, я бы оценил это в полной мере.
— Я пончики больше не ем. Теперь — только croissants.
— Чего? — моргнул Винс.
— Je suis Parisien, — пояснил я.
Он покачал головой.
— Напрасно ты пончики не принес. С утра в Саут-Бич вызвали, там дичь какая-то творится, на пляже, а пончиков в округе не достать.
— Quel tragique, — посочувствовал я.
— Ты весь день так будешь? — обиделся Винс. — Потому что нам до вечера еще ой как далеко…
Тот день и впрямь затянулся. Вдобавок ко всему еще и журналисты, и зеваки в три ряда за желтой полицейской лентой, огораживающей участок пляжа на южной оконечности Саут-Бич. Я вспотел, пока продирался сквозь толпу, обступившую место происшествия. Там, на песке, футах в двадцати от тел, ползал на коленках Эйнджел Батиста, выискивал что-то незримое простым смертным.
— Как дела? — поздоровался я.
— Пока не родила. — Он даже не поднял голову.
— Ну-ну. А Винс сказал, тут дичь какая-то творится.
Он прищурился, склонился еще ниже к песку.
— А песчаных мушек не боишься? — поддел я его.
Эйнджел лишь кивнул и объявил:
— Их не здесь убили. С одного кровило… — Он вгляделся. — Нет, это не кровь.
— Повезло мне.
— А еще, — добавил Эйнджел, пинцетом подцепляя что-то микроскопическое в приготовленный заранее прозрачный пакетик. — Еще у них… — И замолчал, но в этот раз не потому, что был поглощен своими таинственными занятиями с невидимыми предметами, а как будто подыскивая слова, чтобы не напугать меня раньше времени. В повисшей между нами тишине послышалось шуршание, словно нечто расправляло крылья в темной глубине Декстер-мобиля.
— Что? — не выдержал я.
Эйнджел медленно качнул головой.
— Их… украсили. — От этих слов заклятие над ним как будто рассеялось; мой коллега резво вскочил с места, заклеил прозрачный пакетик, аккуратно отложил его в сторону и снова присел на колени.