Читать «Спецназ Третьей Мировой. Русские козыри» онлайн - страница 6

Андрей Владимирович Загорцев

   На бумаге-то отлично написано. Каллиграфическим почерком заполненные формализованные документы внушали уважение. А в действительности - придётся прыгать на воду. По приводнению - попытаться не утонуть всей группой, забраться на автоматически надувшийся плот. Если, конечно, его не оторвёт от модуля и не унесет черт знает куда и он вообще развернется и надуется. Потом, если все пройдёт удачно, выгребать или идти под парусом пару десятков миль по открытому морю. Если нас не накроют разведывательные самолёты и катера противника, высаживаться на голые скалы. Прав был особист - "смертники"!

   Еще с полчаса я запоминал расположение объектов на острове и координаты районов высадки и эвакуации, опознавательные сигналы и группы цифр для опознавания по средствам связи. Маршруты пролётов и синусоиды самолётов разведчиков, маршруты крейсирования катеров береговой охраны острова. Вся информация должна лежать в голове, ибо даже клочок карты или обрывок записки может о многом рассказать о намерениях и задачах разведгруппы. К примеру, перед выводом в район ожидания посадки вещевики в группу принесли несколько комплектов формы без всяких бирок и надписей. Нательное бельё, кальсоны и рубахи из какого-то материала наподобие шёлка, свитера - не обычные коричневые из верблюжьей шерсти, а толстовки из какого-то плотного материала на шнуровке с большими капюшонами. Серые с коричневым прыжковые костюмы из джинсового материала, сплошные комбинезоны, в которые надо влазить вместе с ботинками, сшитые из чего-то непромокаемого, моднейшие куртки-"аляски", которые в Союзе доставали только по большому блату. Вместо наших обычных солдатских шапок из меха "пыжика" - бейсболки с отстёгивающимися наушниками.

   На радиостанциях стёрты все номера и обозначения, на шкалах - все на английском языке. Лишь оружие родное советское. Правда, тоже со стёртыми номерами.

   В первый раз вижу, чтобы так группу готовили на задачу. У остальных, вылетающих вместе с нами, попроще да и обеспечение похуже. Более-менее я в обстановку вник - теперь пусть майор мне споёт пару своих военных и глубоко засекреченных песен.

   "Информатор" начал свой рассказ почему-то с истории Второй Мировой про острова нашей Курильской гряды, захваченные японцами. Среди всяческих Шикотанов и Итурупов был еще один небольшого размера островок с полинезийским названием Матуа. Так вот, этот островок был оборудован японцами по последнему слову техники: аэродромы, подземные ангары, казармы, дизель-генераторы, причалы, рембазы. На острове держали гарнизон до четырех тысяч солдат и что-то добывали в его недрах. Когда вторая Мировая вступила в свою завершающую фазу и над Рейхстагом заколыхался красный флаг, Советский Союз верный своему долгу всей военной мощью развернулся в сторону Дальнего Востока - с острова Матуа японский гарнизон выбили. В мирное послевоенное время в недрах острова тоже велась добыча каких-то крайне полезных ископаемых и стояла морская пограничная застава. С началом Третьей Мировой остров Матуа одновременно с нескольких сторон был атакован силами американской экспедиционной дивизии морской пехоты и японцами. Остров даже не бомбили. При захвате постарались как можно меньше разрушить коммуникации.